緒論:寫作既是個人情感的抒發(fā),也是對學術(shù)真理的探索,歡迎閱讀由發(fā)表云整理的11篇文化語境論文范文,希望它們能為您的寫作提供參考和啟發(fā)。

20世紀以來,世界文學中的族裔英語文學以其不同的交互感知,盡顯異質(zhì)文化間強勁的對話活力。英籍印度裔作家薩曼•拉什迪,出身于他者民族文化傳統(tǒng)的拉什迪在作品中所描述的并不只是英國的傳統(tǒng)文化,同時也在闡釋著他者的文化,其中的文學形象與英語的傳統(tǒng)文化疆界已然不同。印裔英國作家哈里•昆茲魯(HariKunzru)以小說《傳輸》(Transmis-sion)贏得2005年戴西貝爾獎。在美國,以托尼•莫里森(ToniMorrison)、艾麗斯•沃克(AliceWalker)等非洲裔作家和以譚恩美、湯婷婷等亞裔作家為代表的少數(shù)族裔作家所創(chuàng)作的英語文學作品所彰顯出的無盡魅力吸引著學者們從不同觀察視角和研究視角對美國文學與文化進行研究。正如著名批評家杰伊所言,“美國文學已經(jīng)終結(jié),即單一的、始終反映美國民族文化傳統(tǒng)觀念的文學已被多元文化的創(chuàng)作所取代,而多元文化的美國文學仍具有旺盛的生命力”。后殖民英語文學作家及族裔英語文學作家都是以英語為創(chuàng)作語言,但又都是具有他者文化背景的英語文學作家,他們的文學作品深受英美主流文化的影響,同時又帶著自己民族文化的烙印,傳遞著民族文化吶喊的聲音。這些非主流文學或后殖民文學已經(jīng)對英美文學產(chǎn)生了重要影響,將他們置于同一批評范疇勢在必行。
二、多元文化語境中英語文學批評的建構(gòu)回顧
英國文學史與發(fā)展現(xiàn)狀,英國文學的繼承與發(fā)展中的“文化混雜性”顯而易見。如此一來,無論從歷史與傳統(tǒng)的角度來說,還是從發(fā)展的眼光來講,英語文學的文化疆界真的成為某種有待解決的“問題”,當代英語文學批評突破傳統(tǒng)的英美文學邊界,對英美文學批評的主流地位進行解構(gòu),將傳統(tǒng)的英美主流文學與非主流英語文學置于同一批評范疇,運用后殖民主義、新歷史主義、文化批評、對話批評等理論,建立起針對能夠相互影響、相互依存、共同繁榮、融合并存的英語文學的批評行為已迫在眉睫。從現(xiàn)實的角度來看,當今英語文學研究與批評也正逐步走向向多元化。后殖民英語文學研究作為研究生課程早已進人教授及學生的視野;在歐美一些國際知名大學,如美國哈佛大學所開設(shè)的“全球想象中的文學”等課程體現(xiàn)出世界文學百花齊放對于文學界的影響;非裔、華裔、猶太裔、印度裔等少數(shù)族裔文學研究正彰顯出強勁的活力,成為眾多研究生論文的研究對象;由美國著名教授斯蒂芬•格林布拉特與杰爾斯•格恩(GilesGunn)主編的權(quán)威性知名著述《重劃疆界:英美文學研究的變革》在歷經(jīng)了歷史與時間的考驗后,成為一部研究英美文學時必讀的經(jīng)典性著作,其理論意義與學術(shù)價值在如今的文學理論界影響頗深。[4]他提出的將傳統(tǒng)的英美主流文學與非主流英語文學置于同一批評范疇,運用后殖民主義、新歷史主義、文化批評、對話批評等理論,建立起針對能夠相互影響、相互依存、共同繁榮、融合并存的英語文學的批評行為已經(jīng)成為此領(lǐng)域研究的共識。在當代英語文學批評的重構(gòu)過程中,采用科學的研究方法和批評理論顯得尤為重要。跨界研究的方法在當代英語文學批評中是必不可少的,其方法論對于研究世界各國民族的文學亦具有十分重要的指導與借鑒意義。后殖民主義理論認為,若要研究后殖民文學,必須敢于突破大國中心主義,立足民族文化,從自身被殖民的歷史出發(fā)為人們提供特有立場去閱讀和審視一切曾經(jīng)受殖民過程影響的文學。后殖民主義文化理論將民族國家、文化霸權(quán)等納入批評視野,開創(chuàng)了文化研究的新紀元,推動了世界多元文化語境中的后殖民英語文學研究。而另一種新歷史主義批評理論主張文學與文化是息息相關(guān)的,強調(diào)文學隸屬于文化。在批評實踐上,新歷史主義認為文學應超越它本身的自治領(lǐng)域,參與到與各種文化文本的不斷對話與循環(huán)之中。至于對話批評理論,其倡導在多元文化語境下,對話批評的參與者在相互的對話與沖鋒中,不斷引發(fā)對彼此的思考與評價,最終產(chǎn)生出更科學的思想。
根據(jù)林奇的城市意象理論,城市意象包含三個要素:個性、結(jié)構(gòu)、意蘊,其中,最重要的是個性。一個可加工的意象首先必備的是事物的個性,且具有獨立存在的唯一意義。一座城市要與其它城市區(qū)別開來,就要保持自己的個性。事實上,一座城市的物質(zhì)存在,應該是這個城鎮(zhèn)歷史、文化、精神和情感的體現(xiàn),也因此它才能保持自己的個性。當前,遵義的城鎮(zhèn)化化建設(shè)如火如荼。該如何吸取其他地區(qū)城鎮(zhèn)化建設(shè)的經(jīng)驗,把遵義建設(shè)為有特色的“三宜”城市,是一個值得深入研究的課題。失敗的個例已經(jīng)警示:遵義的城鎮(zhèn)化建設(shè)不能一味照搬照抄發(fā)達國家和地區(qū)的經(jīng)驗,使自己在發(fā)展中失去特色和個性,而應該結(jié)合自身歷史和文化特點,在充分發(fā)掘傳統(tǒng)的、有“紅色文化”價值建筑的作用的基礎(chǔ)上推進城鎮(zhèn)化進程。、四渡赤水、婁山關(guān)激戰(zhàn)……,紅色文化是遵義這座城市最鮮明的特征。因為它們見證了了那個戰(zhàn)火紛飛的艱難歲月,見證了那個偉大的歷史轉(zhuǎn)折。紅色文化是遵義在漫長的歷史發(fā)展中形成的特殊文化,也是遵義的城市標簽。在全球化背景下,要建設(shè)有個性的遵義,就要抓住這段特殊的歷史,充分發(fā)揮遵義紅色文化的優(yōu)勢,塑造遵義地區(qū)“城市精神”。紅色文化是遵義文化的核心,抓住這個核心,才能打造有特色的遵義。
[關(guān)鍵詞]文化語境 翻譯
1、引言
語言是文化的重要組成部分, 也是文化賴以傳播的物質(zhì)表達形式。語言和文化共生、共存。語言反映文化, 又受文化制約。由于語言和文化的這種難分難解的關(guān)系, 人們使用語言時總是必須參照特定的文化。英國著名人類學家馬林諾夫斯基指出, 言語行為不僅發(fā)生在特定的情景語境(context of situat ion) , 而且總是發(fā)生在特定的文化語境(context of culture)。既已明確了文化與語言相互依存的關(guān)系, 也就明確了文化與翻譯的密切關(guān)系。沒有翻譯, 文化傳播就無法進行; 沒有翻譯就沒有不同文化之間的溝通(黃國文, 2002: 7)。翻譯是多種因素交互作用的譯語文體的生成活動, 譯者既要準確傳遞原文的內(nèi)容、意圖、風格等, 又要滿足在特定歷史時期特定社會文化背景下譯語讀者的要求。“翻譯中對原文的理解, 遠遠不是單純的語言理解問題, 它受著文化的影響和制約”(張美芳, 2001: 29)。翻譯是理解和表達的有機統(tǒng)一體。由于翻譯是跨文化的交際活動, 所以文化語境對翻譯的影響不可忽視。本文首先闡述文化語境的含義及其對翻譯的影響,然后探討如何處理翻譯中的文化語境。
2、文化語境的含義及其對翻譯的影響
2. 1 文化語境的含義馬林諾夫斯基認為, 文化語境是指某一言語社團特定的社會規(guī)范和習俗, 文化語境包括當時的政治、歷史、哲學、科學、民俗等思想文化意識, 還包括同時代的作家、作品(劉潤清, 1999:278- 284)。黃國文(2001: 124) 給文化語境下了這樣的定義:“每個言語社團都有自己的歷史、文化、風俗習慣、社會規(guī)約、思維方式、道德觀念、價值取向。這種反映特定言語社團特定的方式和因素構(gòu)成了所說的‘文化語境’。”2. 2 文化語境對翻譯的影響由于語篇脫胎于文化語境, 文化因素自然會沉淀在語篇中。作為文化載體的語篇, 能夠反映一個言語社團的社會、歷史、心理的特征, 諸如社會習俗、宗教信仰、價值觀念、背景知識以及心理狀態(tài)等等。因此, 對原語語篇的正確理解必須聯(lián)系它賴以產(chǎn)生的文化語境。這里可以舉一個簡單的例子:例1 O n the subject of ext ra - terrest rial life—someth ingabout w h ich the co smo logist is frequent ly asked—he said he didno t believe aliens had visited Earth. If they had, he added, itwould have been“mo re like Independence Day than ET. ”關(guān)于外星生命——人們常常向這位宇宙論專家提到這類問題——他表示不相信有外星人造訪過地球。他補充說, 即使有過, 其情形應該“更接近《獨立日》而非《外星人》所描述的那樣。”(《英語世界》99?8, 12 頁)顯然, 這篇譯文的最后一句只是語義層上的譯文, 兩部電影的片名是翻譯出來了, 但其包含的文化內(nèi)涵譯文讀者是無從理解的。實際上, 即使是讀英文原文, 沒看過這兩部電影的或不了解這兩部電影的內(nèi)容的讀者也是無法理解這段話的意義的。理解的障礙當然不在語言, 而是在文化背景知識。所以當譯者作出下列譯注之后, 理解問題就迎刃而解了。《獨立日》和《外星人》, 這是兩部美國科幻電影。《獨立日》中的外星人極其兇悍, 大肆殺戮地球人; 而《外星人》一片中的外星人則善良、脆弱, 與地球上的小朋友結(jié)為伙伴。上面的例子說明, 譯者必須結(jié)合原語語篇的文化背景才能正確理解并譯出其真正涵義。如果說在理解階段, 譯者注意力的焦點是原作者, 那么, 在翻譯階段, 其注意力的焦點則是譯語讀者。這就要求譯者既要尊重作者, 也要尊重讀者。尊重作者也就是尊重原語文化, 對原語語篇的文化內(nèi)涵, 譯者要忠實地將語篇所承載的文化信息傳遞給譯語讀者。尊重讀者也就是尊重譯語文化, 由于譯語讀者來自與原作者不同的文化語境, 譯者在翻譯時要考慮到他們對外來文化的承受力。例如中國報刊上經(jīng)常出現(xiàn)的“亞洲四小龍”, 在翻譯成英文后變成“Four T igers ofA sia”。譯者這樣處理是考慮到原作者與譯語讀者所在的文化的差異。在中國文化里,“龍”是地位的象征; 而在西方文化里“dragon”是邪惡和恐怖的象征。如果將“亞洲四小龍”直譯成“Four SmallD ragons of A sia”則會引起西方讀者的迷惑不解:四個經(jīng)濟發(fā)達的亞洲國家和地區(qū)在中國人眼里怎么變成了邪惡的東西?
(二)生態(tài)文化的傳播的概念厘定生態(tài)文化是一種價值觀,傳播生態(tài)文化其目的在于讓生態(tài)文明的觀念深入人心。所以生態(tài)文化傳播的對象是人數(shù)眾多的社會性群體,是大眾傳播。伴隨“綠色文化”在全球的蔓延,生態(tài)文化也自成一個體系,發(fā)展了一系列的人文社會科學,如生態(tài)倫理學、生態(tài)藝術(shù)等,同時也形成了以生態(tài)文化為內(nèi)容、以物質(zhì)為載體的各種產(chǎn)品。這些無形的意識和有形的物質(zhì)都是生態(tài)文化傳播的結(jié)果。但是文化的傳播過程和受眾的接受程度取決于文化的實用價值、難易程度、文明聲望、時代適應性和抗逆性等多種因素。作為文化傳播的一種,生態(tài)文化要實現(xiàn)有效的傳播就必須要在這些因素上最大限度的接近大眾心理,將生態(tài)文化的傳播作為一種公共性的意識形態(tài)擴散,而不是商品的傳銷,簡單地套用商業(yè)廣告的傳播形式。曾講過,良好生態(tài)環(huán)境是最公平的公共產(chǎn)品,是最普惠的民生福祉。由此可見,生態(tài)文化在傳播過程中,除了要借鑒其他文化的傳播形式之外,最主要的是要從目標定位、受眾定位到傳播內(nèi)容、傳播方式的確定等方面,都能緊緊圍繞著“民生福祉”,以人民群眾為中心,以實現(xiàn)生態(tài)環(huán)境最普惠的價值為目標。
二、我國農(nóng)村生態(tài)文化傳播的現(xiàn)狀
生態(tài)文化在農(nóng)村的傳播是建設(shè)美麗中國不可或缺的部分,然而當前農(nóng)村生態(tài)文化的傳播卻出現(xiàn)了令人擔憂的局面。沒有物質(zhì)文化的保障,精神文化層面存在大量的空白,制度文化沒有建立起來,這些都將在今后的一個時期內(nèi)困擾著農(nóng)村生態(tài)文化的有效傳播。
(一)農(nóng)村生態(tài)文化理念缺失我國農(nóng)民本身文化水平偏低,再加上廣大農(nóng)村長期處于缺乏文化引導的狀態(tài),生態(tài)意識淡薄,生態(tài)文化貧乏也就成為現(xiàn)實。雖然農(nóng)民對自己生存的環(huán)境原本也有保護意識,但在不同時期也會有不同的表現(xiàn)。如,在豐衣足食的環(huán)境下,農(nóng)民會關(guān)注周圍的生活環(huán)境,從物質(zhì)保障到精神重視,表現(xiàn)出良好的生態(tài)文化觀;反之,在面臨生存危機的環(huán)境下,加上個人主義和集體主義文化在農(nóng)村地區(qū)仍然根深蒂固,人就只能著眼于當下,不惜掠奪、破壞村里的公共資源,沖擊鄉(xiāng)里和諧的人際關(guān)系。在農(nóng)業(yè)生產(chǎn)活動中表現(xiàn)為目光短淺,涸澤而漁,向耕地要糧食、向山林要產(chǎn)出。更令人擔憂的是,這種生態(tài)觀是一種自上而下的,地方政府大多只關(guān)注經(jīng)濟發(fā)展,廣大的農(nóng)村地區(qū),沒有文化宣傳站,也就沒有在農(nóng)村開展環(huán)境保護和生態(tài)文化的宣傳活動,村民也就沒有了知識的來源。另外,在農(nóng)村基層組織,村干部們也是從普通農(nóng)民中選舉產(chǎn)生的,他們的生態(tài)意識并不比普通農(nóng)民強,所以就形成了當前農(nóng)村地區(qū)從村干部到普通農(nóng)民群眾生態(tài)意識薄弱、生態(tài)文化缺失的現(xiàn)狀。
(二)農(nóng)村基礎(chǔ)設(shè)施保障缺乏由于在廣大農(nóng)村地區(qū),生態(tài)文化理念普遍缺失,導致在農(nóng)村地區(qū)的發(fā)展重心長期停留在經(jīng)濟建設(shè)上,資金不會投入環(huán)保這一高投入低產(chǎn)出,甚至零產(chǎn)出的公益事業(yè)上。我國農(nóng)業(yè)生產(chǎn)力水平不高,土地利用率低,造成了生產(chǎn)效率低下;城鎮(zhèn)化腳步加快,部分耕地被用于工廠、城鎮(zhèn)的建設(shè),加劇耕地面積的減少。為了增加收入,農(nóng)民不斷開拓耕地面積,提高土壤肥力。他們一方面采取毀林開荒、圍湖造田等方式,增加耕地面積,這樣直接造成水土流失、泥石流等自然災害,導致耕地面積的直接減少。另一方面通過農(nóng)藥、化肥提高土地肥力。短時間內(nèi)提高了糧食的產(chǎn)量,卻導致土地自我修復功能降低,甚至喪失。而且各種化學物質(zhì)的使用,造成農(nóng)業(yè)生態(tài)環(huán)境的污染和破壞,殘留農(nóng)藥、化肥隨雨水流入江河湖泊,造成飲用水的污染,再加上各種農(nóng)業(yè)固體廢棄物未得到科學的回收利用,胡亂堆放,也會污染水源和土壤。這些錯誤的做法致使農(nóng)業(yè)的自我修復功能受到破壞。與此同時,農(nóng)村的生活垃圾日益成為破壞農(nóng)村生態(tài)環(huán)境的重要因素。基層組織從干部到群眾生態(tài)觀缺失,導致在新農(nóng)村建設(shè)過程中,沒有意識到應該如何建立與環(huán)保相配套的基礎(chǔ)設(shè)施和制度,致使大部分自然村沒有建立垃圾焚化池,偶爾有幾個固定的垃圾存放地點,但沒有專人定時處理。于是河邊、橋下、田間地頭都成了村民眼中的垃圾坑。
(三)農(nóng)村生態(tài)文化制度缺位我國長期以來在政績觀上奉行唯GDP馬首是瞻的觀念,導致各級政府把全部精力都集中于抓經(jīng)濟上,關(guān)系到民生的投入?yún)s嚴重不足。尤其是農(nóng)村公共事業(yè)的發(fā)展,是一種有投入沒產(chǎn)出的公益性事業(yè)。地方各級政府在這方面都不愿意花太多的心思,尤其是對于農(nóng)村村委會來說,更是不愿意花費人力、財力、精力去投資。如在山區(qū),房屋往往是依地勢而建,居住分散,生活不便。當條件具備后,經(jīng)常幾個自然村村民集中在某個地勢較平坦的村莊建房定居。這樣就形成了幾個村村民雜居的情形。再加上農(nóng)村本身規(guī)章制度就不健全,于是就出現(xiàn)了村委會雖設(shè)有文化活動中心,但除了村干部用大喇叭通知村民相關(guān)事務之外,幾乎沒有發(fā)揮其他作用;村莊雖建有垃圾池,但村委會難于管理,或者管理不善,經(jīng)常是垃圾溢出,臭氣熏天仍無人理會。當然,有些村委會制定一些制度,但農(nóng)民個體意識仍然存在,致使監(jiān)督不力,這也是導致農(nóng)村生態(tài)文化制度難以貫徹的重要原因。我國現(xiàn)在生態(tài)文化傳播面臨諸多困難,國家將生態(tài)文明建設(shè)提上發(fā)展日程。自黨的十五大報告明確提出實施可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略以來,十六大報告、十七大報告相繼提出建立生態(tài)文明的理念,十報告更是把生態(tài)文明建設(shè)納入了“五位一體”的戰(zhàn)略布局,并在十八屆三中全會中豐富了生態(tài)文明制度建設(shè)的內(nèi)容,將資源產(chǎn)權(quán)、用途管制、生態(tài)紅線、有償使用、生態(tài)補償、管理體制等內(nèi)容充實到生態(tài)文明制度體系中來[3],強化生態(tài)文明建設(shè)的操作性。國務院還將福建省列為生態(tài)示范區(qū),支持該示范區(qū)的建設(shè),為全國生態(tài)建設(shè)提供模板。
三、推進農(nóng)村生態(tài)文化傳播的途徑
在農(nóng)村推進生態(tài)文化傳播,既是建設(shè)美麗中國的目的,也是必須經(jīng)歷的過程。在這個過程中,要有針對性的解決農(nóng)村生態(tài)文化傳播中所存在的問題,對癥下藥,尋找農(nóng)村生態(tài)文化傳播的現(xiàn)實路徑。
(一)夯實基礎(chǔ)設(shè)施,為生態(tài)文化傳播提供堅實保障在農(nóng)村推進生態(tài)文化傳播的最終目的是實現(xiàn)農(nóng)民生活富裕、農(nóng)村生態(tài)環(huán)境可持續(xù)發(fā)展。要實現(xiàn)這兩個目的,離不開經(jīng)濟基礎(chǔ)這個強有力的后盾。在海南考察時指出,保護生態(tài)環(huán)境就是保護生產(chǎn)力,改善生態(tài)環(huán)境就是發(fā)展生產(chǎn)力。所以要實現(xiàn)經(jīng)濟的持續(xù)發(fā)展,就要在農(nóng)村推廣生態(tài)經(jīng)濟模式,鼓勵發(fā)展生態(tài)農(nóng)業(yè),改善農(nóng)民的生活水平和生活環(huán)境,從而為農(nóng)村生態(tài)文化建設(shè)提供可靠的物質(zhì)上的依托。同時,各級政府也應該有所作為,制定專款專用制度,定時撥款,協(xié)助村委會修建文化宣傳的設(shè)施,如文化廣場、生態(tài)文化宣傳長廊、生態(tài)文化家園;幫助設(shè)計整齊劃一的居民住宅,綠化、美化村莊道路,加快建成美麗中國。讓農(nóng)民生活在生態(tài)、和諧、美麗的環(huán)境中,就能夠切身感受到生態(tài)文化建設(shè)的實際效果,最終促進廣大農(nóng)民積極參與農(nóng)村生態(tài)文化傳播的積極性[4]。
(二)提高生態(tài)意識,讓生態(tài)文化理念深入人心在某種程度上說,生態(tài)文化的傳播與形成是人與人、人與周圍環(huán)境互為影響的結(jié)果。我們的理性抉擇應該是大家都盡可能的創(chuàng)造一個良好的生態(tài)文化氛圍,在相互之間建立起積極的影響、良性的循環(huán),共同致力于生態(tài)文化的有效傳播。首先,要提升村民的領(lǐng)頭人———村干部的生態(tài)意識。他們生態(tài)意識的強弱直接影響到全村對生態(tài)文化宣傳活動的重視程度。現(xiàn)實中,大多數(shù)村干部文化水平有限,生態(tài)意識較弱甚至是零,面對上級傳播生態(tài)文化的要求,也只是敷衍。然而,生態(tài)文化傳播和教育工作很大程度上依靠村干部,因此地方政府應當經(jīng)常對他們進行各種生態(tài)文化培訓。其次,要提升村民的生態(tài)意識。村民是生態(tài)文化傳播的受眾,其生態(tài)意識水平的高低,直接決定生態(tài)文化傳播的效果。提升農(nóng)民生態(tài)意識關(guān)鍵在于加強生態(tài)文化教育,應該把生態(tài)文化教育作為全民教育、全程教育和終生教育的重要內(nèi)容,其中對成年農(nóng)民的社會化再教育尤為重要。只有生態(tài)文化的觀念深入人心,才能使農(nóng)民真正意識到生態(tài)文化的發(fā)展對于自身以及整個社會發(fā)展的重大意義。
二、針對學生文學活動體驗薄弱的情況,采用“情景模擬”、“對話”式審美體驗教學模式,激發(fā)學生對各種文學活動的興趣
文學理論來源于文學實踐,反過來又去指導文學實踐,而學生在學習過程中缺乏的就是文學實踐,學生只有具備了大量的文學創(chuàng)作和文學閱讀的實踐活動,才能更好地理解文學理論知識。“實踐出真知”,學生只有經(jīng)過大量的文學活動的體驗,包括文學創(chuàng)作、文學閱讀等體驗活動,才能更好地理解文學理論中涉及的各種文學現(xiàn)象、各種文學原理。采用“情景模擬”、“對話”審美體驗教學模式能更好地激發(fā)學生對于各種文學活動的興趣。“情景模擬”就是講到一些枯燥、抽象的理論時,通過設(shè)計一些直觀、形象的情景,使抽象的理論盡可能的具象化,便于學生理解掌握理論知識,能更好地提高學生的綜合素質(zhì),調(diào)動學生掌握的中國現(xiàn)代文學、中國當代文學、外國文學、中國古代文學等學科的知識,給學生提供一個更好的展示自己的空間。比如我在講到文學風格這一章時,為了證明有無文學風格,我就設(shè)計了“情景模擬”,即“一個小伙子遇到了一個彩票的漂亮姑娘,你模擬一下瓊瑤、金庸、柯南道爾會怎么寫。”我分別找了三個女生,三個男生,一個男生與一個女生自由組合成一組,讓他們分別以瓊瑤、金庸、柯南道爾的風格來模擬表演,學生調(diào)動了自己的想象力,生動演繹出了瓊瑤、金庸、柯南道爾的風格,由此得出不同的作家創(chuàng)作風格是不同的,學生興趣很高,發(fā)揮了他們的想象力、表演力,活躍了課堂氣氛,使枯燥的理論變得直觀、形象、易懂。再比如講到戲劇時,讓學生自編、自導、自演戲劇作品,在此基礎(chǔ)上學生自己評價,這樣戲劇的特點、分類等理論知識學生就自己總結(jié)出來了。學生自編、自導、自演的多幕劇《搶坐》、獨幕劇《電熱棒的故事》等給觀眾留下了深刻的印象。“對話”式審美體驗教學模式,即在課堂上與學生平等對話、交流,采用啟發(fā)性互動式教學方式。具體應做到:一、在教學中多使用疑問句,反問句等形式以啟發(fā)引導學生對文學理論問題的積極思考,多給學生總結(jié)發(fā)言的機會,幫助他們養(yǎng)成邊學邊思考、邊運用的良好習慣;二是課堂對話和課下對話同時進行,課堂對話是在教授文學理論的課堂中,老師圍繞本堂課教學中的重要內(nèi)容,精心設(shè)計一些環(huán)節(jié)引發(fā)學生深入思考,或根據(jù)課堂學生反應情況,即興提出一些引導性話題與學生平等對話與交流,用以來培養(yǎng)大學生進行理論思考的興趣及解決實際問題的能力。這種“對話”式審美體驗教學模式既可以在課堂教學中進行,也可以利用課外業(yè)余時間,課下進行,如采用電腦播放古今中外的經(jīng)典電影,或播放當今一些學生喜歡的熱點視頻,組織學生觀看,觀看后安排學生討論、對話交流,讓學生對古今中外的文學經(jīng)典作品改編的影視劇有直觀的心靈接觸,然后再布置學生去閱讀相關(guān)的經(jīng)典文學作品原著,了解文學經(jīng)典作品的內(nèi)容,通過比較文學經(jīng)典與根據(jù)文學經(jīng)典改編成的影視劇,學生發(fā)現(xiàn)文學經(jīng)典作品一旦改編成影視劇后就失去了其應有的意蘊。這樣提高了學生比較學習的能力,提高了審美趣味。課下“對話”式審美體驗教學模式就是下課后給學生提供適合對話的問題,引導學生在自己喜歡的場所,比如宿舍、餐廳、草坪自由結(jié)合暢所欲言地討論,下次上課時再提供機會讓他們闡述討論的結(jié)果。老師與學生之間、學生與學生之間是一種平等對話的關(guān)系,這樣可以提高學生自主學習的能力。在文學理論教學過程要不斷總結(jié)改進“情景模擬”、“對話”式審美體驗教學模式,以適應不同階段、不同基礎(chǔ)的學生。全方位確立學生在文學理論教學活動中的主體地位。傳統(tǒng)的文學理論的教學模式往往剝奪學生學習的主體地位,存在只是單純的灌輸、單純應試等多方面的弊端。“情景模擬”、“對話”式審美體驗教學模式,把確立學生主體地位首先放在第一位,充分發(fā)揮學生主動、自主學習的能力,強調(diào)激勵學生的學習興趣。“情景模擬”、“對話”式審美體驗教學模式是對傳統(tǒng)“課堂”教學的重大改革,它不但把課堂上與課堂下完美結(jié)合為互動狀態(tài),而且把審美教育、專業(yè)教育、思想教育和能力培養(yǎng)緊密結(jié)合起來,從而提高了學生學習文學理論的興趣。
三、合理運用多媒體的教學手段,增強圖像意識,大力推進文學理論課程改革
2跨文化語境教學在高職英語教育中的重要性
2.1強化高職學生的英語交際能力
在高職學生英語教學的過程中合理的運用跨文化語境教學,將能夠有效的對學生的英語語言用能力以及交際技巧進行鍛煉。通過不斷的傳授英語教學知識,使學生在掌握基礎(chǔ)知識的基礎(chǔ)上達到能夠運用英語語言交際溝通的能力。所以,教師在教學時必須摒棄傳統(tǒng)授課方式,將學生作為主體,引導學生了解英語語言文化內(nèi)涵,使學生的英語交際能力不斷提升。
2.2提高學生對國外文化的理解水平
不同的生存環(huán)境使各個國家具有了獨特的文化傳承歷史,最終導致其在文化、風俗、歷史背景等方面與我們出現(xiàn)了較大的差別。所以,在鼓勵學生學習英語文化之前,應該使其了解國外發(fā)展的歷史文化以及歷史背景,進而提高其對英語語言的理解及掌控能力。通過跨文化語境教學的實施,將是有效提升學生對英語文化理解的重要手段。
2.3為學生培養(yǎng)正確的審視英語國家文化的態(tài)度
沒一個國家的興起時間不同、發(fā)展背景不同,所以他們各自都具有不同的優(yōu)缺點。英語教師在進行教學時,通過跨文化語境教學為學生建立對英語國家正確的態(tài)度,使其能夠客觀合理的評價每個國家的優(yōu)缺點,接納每個國家的文化發(fā)展差異。通過取其精華、去其糟糠的方式融合外國發(fā)展文化,才能夠進一步提高學生對英語的理解能力以及自身的文化造詣。
2.4對學生的自主學習能力進行培養(yǎng)
通過采取跨文化語境教學手段,可以使學生有效了解英語語言的重要性并掌握正確的學習方法。該教學方法還能夠不斷的激發(fā)學生對英語語言的學習興趣,使其不斷的通過自我收集信息的方式自主進行學習。所以,教師在發(fā)揮主導作用的同時還應該積極的引導學生正確的獲取資料,糾正學生錯誤的學習方式,使學生掌握并理解英語語言的內(nèi)涵,進而提升對英語的掌握及應用能力。
3在高職英語教學中跨文化語境的實現(xiàn)
3.1將具有針對性、突出性的國外語境詞匯及句式進行分析
國外英語語言文化具有自身的特點,所以通過對國外語境的詞匯以及重點句式進行分析、比較,將有助于高職英語的教學。通過實際分析可以發(fā)現(xiàn),國外英語語言在交際時都具有特定的背景,對于問路、答謝等都具有常見的幾種表達方式。所以在現(xiàn)代教學過程中可以對這類句式進行拆解分析,提高學生對其的理解能力,強化學生對跨文化語境的掌控力度。
3.2對過國內(nèi)外相同含義的語言進行英語教學
由于各國文化發(fā)展以及歷史文化背景存在差異,但是對相同事物的表達依舊存在通性。所以在進行高職英語教學的時候,介意對英漢句意相同或者接近的例句進行重點的分析對比,將其中所蘊含的規(guī)律找到,并對他們進行總結(jié)歸納,讓學生消化吸收,進而提升其理解運用能力。作為現(xiàn)代的語言交流工具,不論是漢語還是英語實際上都是具有通性的。雖然漢語與英語具有語言通性,但是在表達中依舊存在差異。所以在教學時教師應該摸清兩者的差異以及通性,經(jīng)過詳細分析后進行講解,使學生對漢語與英語之間的獨特性能夠得到充分的認識。通過對兩種語言的對比研究,可以有效的展現(xiàn)出跨文化語境教學在英語教學中的重要意義,并能夠進一步激發(fā)學生的學習興許以及調(diào)動學生學習的積極性。
3.3通過賞析外國經(jīng)典電影的方式提高學生對英語國家文化的認知理解
在進行高職英語課堂教學中引入英美國家經(jīng)典電影,有助于學生了解英美國家的發(fā)展歷史及文化背景。因此,在高職英語教學中,教師對學生進行跨文化語境知識教學時,多是采用觀摩國外經(jīng)典影片作品的方式進行教學,以起到潛移默化學習英語的作用。同時讓學生觀看《成長的煩惱》及《老友記》等經(jīng)典英語電視劇,從而使學生能更好地掌握跨文化語境教學的重要意義。通過平這種舒適的環(huán)境有助于激勵學生學習英語,加深對英語國家文化背景的理解及認知。
3.4邀請著名外籍教師來校授課
跨文化語境英語教學作為當代高職英語教學教學的新思路、新方法,近年來,來我國任教的外籍教師日益增多,高職院校可以通過聘請著名院校的外籍教師,利用外教資源,提倡學生和外籍教師進行積極交流。除此之外,高職院校還可定期舉行高職院校之間外籍教師聯(lián)合舉辦的跨文化講座,具體的講座內(nèi)容由英美國家之間的文化知識差異、英語學習方法、技巧以及風土人情、跨文化交際等等此外。另外,學生可以在外教幫助之下,運用英語展開一些專題研究。
近年來,“公共新聞”成為國內(nèi)新聞界關(guān)注的話題,并逐漸從理論探討進人新聞實踐層面。2004年江蘇衛(wèi)視舉行《1860新聞眼》開播一周年紀念研討會,將主題確定為從“民生新聞”到“公共新聞”,宣稱該欄目的新聞實踐定位在“公共新聞”,即“用公眾的眼睛關(guān)注國計,以人文的精神關(guān)注民生,創(chuàng)造公共新聞話語,搭建社會和諧的公共平臺”。隨后,越來越多的電視臺推出了“公共新聞”欄目,以《1860新聞眼》為代表的“公共新聞”的出現(xiàn)被業(yè)內(nèi)人士評價為繼“民生新聞”之后的又一場電視革命。
較之起源于美國的“公共新聞”,我國的“公共新聞”在實踐環(huán)境、傳播內(nèi)容、表達方式等方面有其獨特之處,這與我國新聞傳播事業(yè)生存的文化傳統(tǒng)和制度環(huán)境有著密切關(guān)系。因此,立足我國國情,全面理解“公共新聞”內(nèi)涵,恰當定位“公共新聞”,是我國“公共新聞”事業(yè)的發(fā)展的關(guān)鍵。
一、“公共新聞”的緣起
20世紀末期的美國新聞界,媒體為了追求經(jīng)濟利益逐漸偏離了維護公共利益的職責,公眾利益的訴求渠道受阻,形成了公眾對傳媒的集體不信任,傳媒公信力式微,公民對社會政治生活疏離,民主政治生活面臨崩潰的局面。在此境況下,美國新聞工作者發(fā)起了一場新聞報道業(yè)務方面的革新運動,即“公共新聞”運動。最早提出“公共新聞”理念的紐約大學新聞系教授.TaYRosen指出“新聞記者不應該僅僅是報道新聞,新聞記者的工作還應該包括這樣的一些內(nèi)容:致力于提高社會公眾在獲得新聞信息基礎(chǔ)上的行動能力,關(guān)注公眾之間對話和交流的質(zhì)量,幫助人們積極地尋求解決問題的途徑,告訴社會公眾如何去應對社會問題,而不僅僅是讓他們?nèi)ラ喿x和觀看這些問題。”
20世紀80年代以來,美國新聞傳播學者與新聞媒介對“公共新聞”的關(guān)注、爭議和實踐探索,主觀上表現(xiàn)了美國新聞工作者在新的歷史條件下對媒介社會責任的新思考,實質(zhì)上也呈現(xiàn)出當前美國民主政治利用媒介的重新定位來達到調(diào)動社會公眾情緒與力量,減緩社會壓力,促進社會整合的目的。
二、“公共新聞”中國實踐的理念及定位
在美國,“公共新聞”緣于對公民社會現(xiàn)狀的深切體量,根本上是為了喚醒公民的政治生活參與意識,引導和培育公民參與社會政治事務的方式方法,由于新聞媒體領(lǐng)導了這場運動,使得運動的影響被擴大了。從文化和制度層面上講,這場運動植根于美國公民社會、多元文化和民主制度當中,是對美國民主政治建設(shè)過程中的自我修復,是在美國較成型的公民社會和多元文化土壤中孕育和發(fā)展出來的改革成果。
較之“公共新聞”發(fā)源地的文化傳統(tǒng)和制度環(huán)境,“公共新聞”對于我國來說無疑是個舶來品。由于歷史和現(xiàn)實的諸多因素,中美兩國在媒體制度、媒介環(huán)境等方面有很大的差異,因此,怎樣將“公共新聞”的先進理念和我國社會的文化傳統(tǒng)和制度環(huán)境相結(jié)合,充實“公共新聞”的中國式內(nèi)涵,探索適合我國國情的“公共新聞”實踐道路,將是“公共新聞”在中國立足和發(fā)展的關(guān)鍵。
“公共新聞”致力于以公共的視角看待社會問題,提高公眾的行動能力,引導公眾意見,影響公共決策,起到維護公共利益的作用。當下中國,社會處于轉(zhuǎn)型時期,轉(zhuǎn)型過程中的國內(nèi)矛盾,全球化背景下大國崛起歷程中的中外矛盾集中顯現(xiàn),這種環(huán)境一方面為“公共新聞”實踐提供了廣闊的舞臺,同時也需要使“公共新聞”實踐既能自覺調(diào)和進而立足中國文化和制度語境,又能闡揚獨特理念,有效影響公眾,發(fā)揮應有的社會效益。筆者認為,就我國的“公共新聞”實踐而言,以下幾點有必要貫穿和遵循。
(一)以人為本
人本思想是中華文化的精髓,也是中華政治文明的重要內(nèi)涵。以人為本就是要以尊重人、完善人、發(fā)展人為主要著眼點。當下中國,經(jīng)歷了經(jīng)濟的持續(xù)高速發(fā)展,社會財富積累大增,與此同時,高增長帶來的環(huán)境代價、資源代價、社會誠信代價、分配格局差異等等問題集中顯現(xiàn)。這些問題歸結(jié)起來就是人與環(huán)境、人與人之間、由特定的人組成的族群之間的生存權(quán)和發(fā)展權(quán)分配的公共問題,微觀層面實質(zhì)上也是關(guān)系每個人生存和發(fā)展的民生問題。這些問題在公共管理層面已經(jīng)達成共識,旨在促進人和自然、社會和諧健康發(fā)展的“以人為本”思想已經(jīng)成為公共管理部門的主導思想,并在公共管理當中有切實體現(xiàn)。
就“公共新聞”而言,在新聞報道中應該自覺培育“以人為本”的視角,將維護人之為人的基本生存權(quán)和發(fā)展權(quán)為己任。這樣既做到了植根傳統(tǒng)文化,又上承公共管理部門思想,下應公民切身需求,達成多方利益的有效調(diào)和,進而促進問題解決。具體操作層面來講,“公共新聞”報道在橫向上可以致力于關(guān)注和糾正當下以GDP為本,以經(jīng)濟收益為本等短視的發(fā)展觀,促進經(jīng)濟、社會、政治和文化的均衡全面發(fā)展;致力于維護公平、正義,維護不同地區(qū)、不同族群、每個社會成員的生存權(quán)、發(fā)展權(quán)和社會財富收益權(quán);縱向上致力于可持續(xù)發(fā)展,即發(fā)展既能滿足當前的物質(zhì)文化需求,又不損害子孫后代享用資源的權(quán)利。
(二)典論引導,促進和諧
輿論引導是新聞傳媒的應有之義,是媒體發(fā)揮社會效益的重要表現(xiàn)形式。新聞報道既影響輿論的生成,又關(guān)系其走向,公共事件報道尤其如此。鑒于此,在“公共新聞”報道中把握好輿論引導的方式方法和技巧,注意引導中的輕重緩急顯得格外重要。
當下社會轉(zhuǎn)型期積累下來的各種矛盾頻發(fā),這些矛盾大多涉及公共利益或特定群體利益。關(guān)注這些公共事件是“公共新聞”的應有之義,也為“公共新聞”發(fā)揮傳遞信息,提高公民獲取信息后的行動能力,尋求解決問題的途徑等作用提供了廣闊平臺。值得注意的是,在此類公共事件的報道中,新聞從業(yè)者對報道的基調(diào)、分寸、時機的把握會直接影響到作用發(fā)揮的性質(zhì)和程度,把握不當將影響作用的發(fā)揮,甚至產(chǎn)生負面影響。因此,在“公共新聞”報道中,新聞工作者務必要全面看待此類事件發(fā)生的歷史淵源、制度因素,多角度、多視角反思個中誘發(fā)因素;新聞工作者務必秉持理性、客觀,而不是人云亦云,意氣行事。在具體的報道中,要密切關(guān)注事物發(fā)展的動向,在堅持真實性原則的基礎(chǔ)上,選擇合適時機、把握恰當力度,扮演好公共利益、媒體價值判斷和公共管理部門職責三重利益的調(diào)適者角色,促進公眾和公共管理部門的有效溝通和良性互動。
[作者簡介]趙佃強,山東臨沂師范學院文學院講師,文學碩士,主要從事當代文化、文學及電影等方面的教學和研究。時國炎,南京師范大學文學院2004級博士研究生,主要從事中外文學比較研究、當代文學和影視評論。
戰(zhàn)爭為史詩性電影提供了最基本的要素,即“悲劇性、大場面和濃厚的英雄主義色彩”。但問題的關(guān)鍵是能否把這些要素通過藝術(shù)的手段轉(zhuǎn)換成史詩性作品,這也是為什么我們選擇蘇美史詩電影作為研究對象的理由所在,因為蘇美兩國非常成功地通過電影的形式把戰(zhàn)爭這種素材轉(zhuǎn)換成了這樣一種史詩性的藝術(shù)作品。
蘇聯(lián)是二戰(zhàn)的重要參戰(zhàn)國,直接面對了人類史上的這場空前浩劫。為了配合好國內(nèi)的反法西斯宣傳,藝術(shù)家們都義無反顧地投入了這股洪流之中。不僅戰(zhàn)時出現(xiàn)了很多的戰(zhàn)爭紀錄片,而且戰(zhàn)后直至現(xiàn)在都在不斷地拍攝二戰(zhàn)電影,這些電影努力塑造出了偉大的蘇聯(lián)形象,契合了俄羅斯民族的心理需求,是一種合理的意識形態(tài)話語的表達。美國同樣是二戰(zhàn)的重要參戰(zhàn)國,它也需要和前蘇聯(lián)一樣和主流意識形態(tài)話語保持同樣的節(jié)奏,謳歌美國人民不怕犧牲,堅決和法西斯斗爭到底的偉大決心,這對鼓舞美國人民的斗爭精神同樣具有其他藝術(shù)形式不可替代的作用。在這個層面上,美蘇兩國極為相似。除此之外,蘇美兩國史詩電影的產(chǎn)生還有著其自身的一些更為深層而獨特的原因。
對蘇聯(lián)來說,一個極其重要的原因就在于其深層的內(nèi)部文化推動力。獨具特色的二十世紀俄國宗教哲學奠定和重塑了俄羅斯人的精神世界,為史詩性電影提供了堅實的思想基礎(chǔ)。其宗教哲學有三種不同傾向:一是宗教宇宙論,強調(diào)宇宙萬物的神性和對造物世界的神化改造;二是基督教人本主義,把人類及其社會歷史作為哲學思考的核心和出發(fā)點,特別關(guān)注人的存在和命運、人的自由,人與上帝的關(guān)系等問題;三是“純粹哲學派”,強調(diào)認識不是主體對客體的反映或概念把握,而是一種生命體驗,是存在自身中的直覺。從中我們不難推定這樣一種邏輯關(guān)系:史詩性電影中的三大要素可以非常自然地從對“宇宙、人及生命體驗”的思考中得出,因為這三個概念可以分別對應“宏大的歷史背景、英雄人物、悲劇性”。
俄羅斯諸多偉大思想家始終都在思索俄羅斯傳統(tǒng)思想中的此種基督教真義。索洛維約夫虔誠地指出:“俄羅斯思想,俄國的歷史義務,要求我們承認,我們與基督的宇宙大家庭有著不可分割的聯(lián)系,我們要把我們民族的天賦和我們帝國的一切力量,用于徹底實現(xiàn)社會三位一體。在那里,三個主要有機統(tǒng)一體中的每一個――教會、國家和社會,都是絕對自由的和強大的,而且與另兩個密不可分;它不會吞噬或消滅它們,而是無條件地鞏固與它們的內(nèi)在聯(lián)系。使上帝的圣三位一體這個真實形象在塵世重現(xiàn),這就是俄羅斯思想的真諦。”顯然,索洛維約夫在這里強調(diào)的是一種帶有濃厚的基督色彩的“普世之愛”,它堅決地要求俄羅斯人拋棄個人主義觀念,堅強地團結(jié)在一起,用愛支撐起俄羅斯民族不屈的脊梁。在二戰(zhàn)期間俄國面臨亡國滅種的民族危難時期,這種“普世之愛”表現(xiàn)得非常突出。1942年4月舉行的蘇聯(lián)作家協(xié)會會議上,很多作家在面對殘酷的戰(zhàn)爭現(xiàn)實時,同聲呼吁文藝工作者應關(guān)注戰(zhàn)爭給蘇聯(lián)人們帶來的苦難,而人道主義的創(chuàng)作方法在此為人們所重視。正如吉洪諾夫所指出的那樣:“人性、人道主義是我們文學的傳統(tǒng)和首要的特征。它是我們理解人們的痛苦并寄予同情,因為它對人的內(nèi)心世界和戰(zhàn)爭帶來的變化具有強烈的興趣――這對我們來說,正是蘇維埃藝術(shù)中最重要的東西。”
需要特別強調(diào)的是,俄羅斯民族所認同的這種人道主義與西方世界的那種膚淺的人道主義觀念是有著本質(zhì)區(qū)別的。恰如別爾加耶夫認為的那樣:“在俄國,由于其宗教始終具有追求絕對和終極的性質(zhì),所以人的因素不可能通過人道主義的形式(即舍棄宗教)得到發(fā)掘。但在西方,人道主義已是窮途末路,生命垂危,危機四伏,西方人正在一籌莫展地尋求擺脫它的出路。遲到的俄羅斯,不能重蹈西方人道主義的覆轍。在俄國,只能通過宗教天啟發(fā)現(xiàn)人,即只有通過揭示內(nèi)在的(而不是外在的)人,揭示基督心中的人,才有可能發(fā)現(xiàn)人。這就是俄羅斯的絕對精神。”這種從基督立場上來揭示人的本質(zhì)為后來的俄羅斯文化的發(fā)展所進一步證實,蘇聯(lián)“解凍”后文壇上興起的帶有基督色彩的人道主義潮流迅速地波及到了蘇聯(lián)電影的拍攝。例如,在蘇聯(lián)電影史上占有重要地位的影片《雁南飛》、《士兵之歌》、《一個人的遭遇》、《士兵的父親》等就明顯地擺脫了“日丹諾夫”的消極影響,引導了蘇聯(lián)二戰(zhàn)題材影片拍攝中的人道主義潮流。更為重要的是,這里的人道主義所關(guān)注的“人”,總是被作為人類的代表,作為人的集體本質(zhì)。而人的命運總是被以某種方式想象為人類的世界歷史命運。我們不難從前蘇聯(lián)的諸多史詩戰(zhàn)爭電影中體驗到上述的具有濃郁的俄國特征的宗教情緒。
縱觀蘇聯(lián)二戰(zhàn)史詩電影,我們不難發(fā)現(xiàn)影片中極少刻畫美國式的孤膽英雄,而非常注重表達一種集體主義話語,絕大多數(shù)英雄人物都具有明顯的人民性特征,這就使得蘇聯(lián)電影基本擺脫了自由主義色彩,從而使得影片具有了一種厚重的現(xiàn)實主義感,而不像好萊塢影片那樣難以遏止地會彰顯出虛幻的個人主義。例如,《戰(zhàn)斗中的列寧格勒》、《雁南飛》、《堅守要塞》、《熱雪》等優(yōu)秀影片都較好地體現(xiàn)了這一思路。而這種思路的來源并非是導演和制片人所憑空杜撰出來的,探究起來,其仍然可以追溯到宗教傳統(tǒng)影響下的俄羅斯思想。俄羅斯思想向來重視對秩序的維護,即對神與上帝的皈依,而排斥散漫的個人主義。這種強烈的秩序觀念使得蘇聯(lián)二戰(zhàn)史詩電影達到了一個別國電影難以企及的思想高度。這也正是為什么我們在蘇聯(lián)二戰(zhàn)史詩電影中很少看到垂頭喪氣、一蹶不振、頹廢萎靡、充滿幻滅感和消極懷疑主義的人物的原因所在。用別爾加耶夫的話來作個總結(jié)無疑是再好不過了:“凡相信俄羅斯使命而又只能相信它的人,過去和將來都會認定這個使命就是創(chuàng)造性地達到宗教綜合,生活和意識中的宗教綜合。”
美國則是一個移民國家,歷史極為短暫,在宗教和文學等很多方面還不夠生成像俄羅斯那樣厚重的傳統(tǒng),這些都使得美國文化很難在自身內(nèi)部衍生出悲壯的史詩風格。美國電影帶有濃郁的商業(yè)文化氣息,這是眾所皆知的現(xiàn)象。即使像二戰(zhàn)這樣的悲劇性素材同樣也難以完全避免這種商業(yè)文化的侵襲。在二戰(zhàn)期間,為了有效地配合政治宣傳,美國電影界趕制了許多有關(guān)二戰(zhàn)的電影,但很多影片的市場反應都不盡如人意,這其中有一些獨特的原因。一、“好萊塢”文化的影響。好萊塢非常注重影片的商業(yè)價值,而那些執(zhí)意不走商業(yè)之路的制片商則往往慘敗而歸。這正如有的研究者所指出的那樣,“好萊塢電影制勝的秘訣在于“從民間大眾的歷史和現(xiàn)實意識出發(fā)生產(chǎn)影像”, 但很有意思的是,好萊塢文化又不僅僅奉守一種絕對純粹的金錢主義觀。畢竟,觀眾無法漠視“二戰(zhàn)”這個具有深刻悲劇意義的概念,同樣,如藍愛國所指出的那樣,“如果僅僅看到市場和金錢的密切關(guān)系,而忽視了市場意味著廣大人群意識形態(tài)中心的復制和表達,那么,市場難以形成,更何來壯大。”“好萊塢從來未在工業(yè)化的過程中遺忘自己的歷史文化主題,不管是在理性的意義探討還是在非理性的意義探討上,它總是離不開這種文化主題,并始終將這種主題的表現(xiàn)和傳達作為工業(yè)化時代好萊塢的基本使命去完成。”的確,好萊塢文化就似一把高懸頭頂?shù)倪_摩克利斯之劍,只有技藝高超的導演才有能力自由地游走其下。二戰(zhàn)提供了創(chuàng)作史詩性影片的絕佳素材,能夠?qū)⑵浒嵘香y幕同時又能帶來可觀的商業(yè)效益,相信這是每一個好萊塢導演的夢想,無疑,斯皮爾伯格堪稱其中的佼佼者。斯皮爾伯格既能拍出像《侏羅紀公園》這樣十足的商業(yè)影片,又能“立地成佛”拿出像《辛德勒的名單》這樣震撼全世界的二戰(zhàn)影片。二、觀眾因素的影響。好萊塢電影制片商非常注重觀眾的接受反應,眾多的電影公司拍攝了大量的戰(zhàn)爭影片――如厄爾?謝恩曾經(jīng)作過統(tǒng)計,“在1942年至1944年好萊塢戰(zhàn)爭片的生產(chǎn)的持續(xù)高峰期中,有1/4的故事片(1286部中的312部,占24%)是關(guān)于戰(zhàn)爭的。”但這數(shù)字的繁榮并不能證明美國戰(zhàn)爭影片的真正成功。美國當時拍攝的許多戰(zhàn)爭影片在市場上鎩羽而歸的現(xiàn)象有力地證明了這一點。戰(zhàn)后,美國電影商在拍攝此類影片時就非常注意吸取這個教訓,在好萊塢商業(yè)文化的精心包裝下,美國不斷地推出史詩性影片,將之推廣到全世界并取得了理想的效果。如《野戰(zhàn)排》、《珍珠港》及《拯救大兵瑞恩》等均取得了巨大的成功。
但需要理解而且也是特別重要的一點是美國好萊塢的商業(yè)化操作為何會成為其史詩電影產(chǎn)生的一個極其重要的文化語境,要明白這一點就不得不先了解新教倫理與美國精神之間的深刻關(guān)系。所謂“新教”(Protestantism)亦稱“清教” (Puritanism),是自十六世紀起席卷整個歐洲的宗教改革運動中的各改革教派的統(tǒng)稱。它的主旨實質(zhì)上與文藝復興運動是一脈相承的,它徹底動搖了傳統(tǒng)神權(quán)統(tǒng)治的基石,是一場使神圣的宗教世俗化的運動。這種世俗化的運動在歐美確立了一種新的宗教精神,即一切以追求利潤為核心的資本主義精神。好萊塢的興起和迅速發(fā)展正是美國資本主義精神的一個象征,它之所以得以存在和發(fā)展的根本原因也正在于此。借助電影這種可視性藝術(shù)的獨特影響力,美國人迅速地向它之外的世界有效地宣揚了美國精神――個人英雄主義、自我中心主義以及超越一切的自由和民主等等。正如馬丁?S?德沃金所認為的那樣,“歷史上最大規(guī)模娛樂工業(yè)所締造的、并當作商品的那些‘好萊塢明星’,把銀幕上的美國人形象演成都是最有魅力、一帆風順、凌駕一切而成為橫掃世界的新大眾文化的主要人物。”二戰(zhàn)的勝利極大地增強了美國的民族自信心,使得它想當然地認為只有自己才有能力來引導整個世界。基于這樣一個理由,美國人通過不斷拍攝二戰(zhàn)影片來向世人表明自己的立場和強化全世界對于美國光榮歷史的記憶。這是蘇美兩國史詩戰(zhàn)爭影片的一個根本性區(qū)別所在,當然同樣更是美國的獨特性所在。
[參考文獻]
[1] [俄]索洛維約夫等著.《俄羅斯思想》.賈澤林、李樹柏譯.浙江人民出版社,2000年版,第185頁、第285頁.
[2]轉(zhuǎn)引自[美]馬克斯?洛寧.《蘇維埃俄羅斯文學》(1917-1977).上海文藝出版社,1983年版,第308頁.
[3][俄]別爾加耶夫著.《自由的哲學》.董友譯.學林出版社,1999年版,第27頁.
井上靖(1907-1991)是日本當代文壇巨擘,也是具有國際影響的大作家,被日本評論家譽為“置座于文壇頂峰的大師”。井上靖還是一位熱心于國內(nèi)、國際文化事業(yè)的活動家。他擔任過日本文藝家協(xié)會理事長、日本筆會會長、第四十七屆國際筆會東京大會運營委員長等職。他更是中國人民的老朋友,他熱衷于中日文化交流事業(yè),為了促進中日友好與文化交流,曾多次訪問中國。1980年井上靖接替中島健藏擔任日中文化交流協(xié)會會長,為促進中日文化、文學交流作出了積極的貢獻。 中國
井上靖青少年時期便受到中國古典文化的熏陶,對中國與中國歷史文化產(chǎn)生了極大的興趣。他在與日本漢學家吉川幸次郎進行座談時便提到他讀中學時,學校開設(shè)有漢文課,學生必須背誦杜甫、白居易等人的代表詩作,而且當時他們受中國文化的影響“并不是用上課的形式,而是自然地深入其中,受到熏陶”[1]。如果說中學時期的井上靖,對中國文化是一種不自覺地被動地接受,那么他進入大學后,對中國史籍的涉獵則是從個人的喜好出發(fā),一種有選擇的主動接受了。大學期間,他閱讀過中國的《史記》《漢書》以及《后漢書》等歷史著作。在其《明妃曲》的開頭有這樣一段話:
我在學生時代,曾經(jīng)有一個時期被匈奴給迷住了。“被匈奴迷住”這種說法也許有點可笑,不過,我讀了《史記》、《漢書》、《后漢書》中出現(xiàn)的有關(guān)匈奴的記述之后,的確對匈奴這個古代亞洲北方的游牧民族的思想和生活發(fā)生了近似于共鳴的關(guān)心和興趣。[2]
我們沒有必要將“我”與學生時代的井上靖等同起來,《明妃曲》作為小說也許不是最優(yōu)秀的,但是它卻揭示出青年井上靖的心路歷程,表現(xiàn)出他對中國,對中國西域的一種執(zhí)著追求與憧憬。
談到中日兩國的交往和相互影響時,井上靖說:“我國同中國地理位置毗鄰,從古代起就受到過先進的中國文化強烈、持續(xù)的影響。正由于此,促使我國國民歷來關(guān)心中國文化和中國歷史。”[3]而在《心的文化》一文中,他更明確地指出:“成為日本文化最深根源的,無疑是7-8世紀從中國大陸傳來的學問、藝術(shù)、文化,雖然是廣義的文化,但它成了日本文化的基礎(chǔ)。”[4]這也許是作者鐘情于中國歷史與文化的原因。
井上靖受中國古典文化的影響首先表現(xiàn)在其思想上。他說:“至于我們究竟從中國古典中獲得了什么?真的不知道怎樣才能確切地表達。我認為從中吸取了非常重要的東西,那就是對所謂的人生最根本的思考方法。”[5]他多次提到對《論語》中的“子在川上曰:逝者如斯夫,不舍晝夜”這句話的思考,可見這句話對井上靖思想的影響是相當大的。在自傳體小說《北方的海》中他就提到了這句話對中學時的他的影響。他在創(chuàng)作以“逝者如斯夫”為主題的小說《化石》時,因病魔纏身懷疑自己患了癌癥,《論語》中的一些語句成為他戰(zhàn)勝病魔的支柱。而當他真正身患絕癥躺在病房中時,正是孔子的魅力及其對事物執(zhí)著的意志促使他完成了他人生總結(jié)般的作品《孔子》。
而對中國歷史與文化的景仰,也激發(fā)了井上靖的想象力,促使他以中國歷史為題材,創(chuàng)作了許多膾炙人口的歷史小說。1950年,井上靖因小說《斗牛》獲芥川獎而正式步入文壇,潛心創(chuàng)作。也就是在這一年,井上靖開始了他的中國主題的創(chuàng)作,以中國歷史為背景的短篇小說《漆胡樽》便是這一年創(chuàng)作的。1957年,敘述高僧鑒真東渡的事跡,歌頌中日兩國源遠流長的文化友誼的《天平之甍》的問世,掀起了井上靖中國主題創(chuàng)作的,隨后,井上靖先后創(chuàng)作了以班超為主人公的《異域人》,描寫樓蘭小國興衰,極具西域風情的《樓蘭》,描寫成吉思汗東征西討縱橫天下的《蒼狼》等十六部以中國為背景的小說。
井上靖在這些以中國歷史為題材的作品中,或是以藝術(shù)的形式再現(xiàn)中日兩國之間歷史悠久的文化交流,歌頌中日兩國人民悠久的友好歷史;或是通過對中國古代文化的描繪,勾勒出一個有著悠久歷史、燦爛文化而愛好和平的文明古國中國的形象。這些作品,對于戰(zhàn)后的日本人來說,可以使他們更好地了解中國,了解日本文化與中國傳統(tǒng)文化之間的關(guān)系,對于中日兩國人民之間的友好往來,也起到了不可忽視的促進作用。日本著名學者德田進便認為《孔子》“這部作品使那些讀過或未讀過《論語》的人,都能把孔子作為中國的代表人物來理解,所以井上靖塑造的孔子,使讀者心理得到了充分的滿足”[6]。井上靖在這些作品中,傾注了他對中國古代文化的禮贊之情,傾注了他對中國人民的友好感情和對中日兩國人民世世代代友好下去的真摯愿望。他通過這些作品的創(chuàng)作,“在中日文化之間,架起了一座美麗的虹橋”[7]。
(本文為湖南省社科基金項目,項目編號:2010wlh41;湖南省教育廳科研基金項目,項目編號:09c900。)
注釋:
[1][5]周發(fā)祥編:《中外比較文學譯文集》,北京:中國文聯(lián)出版公司,1988年版。
[2]井上靖著,賴育芳譯:《永泰公主的項鏈》,北京:作家出版社,1988年版。
[3]井上靖:《中國美術(shù)和考古·序言》,日本六興出版社,1977年版。
[4]井上靖著,周世榮譯:《日本人與日本文化》,北京:中國社會科學出版社,1991年版。
二、中世紀宗教語境中的繪畫
中世紀處于古典文明的結(jié)束與復興之間,中世紀藝術(shù)屬于基督教藝術(shù),這時的藝術(shù),開始了從“哲學情懷”到“宗教情思”的過渡的大語境。此時藝術(shù)變得崇高、神圣,它不注重客觀世界的真實描寫,而往往以夸張、變形等手法表現(xiàn)精神世界。中世紀審美觀發(fā)生了變化,藝術(shù)品不再模仿現(xiàn)實社會,而是注重表現(xiàn)基督教的威嚴和神秘。在人物塑造上,人體一般直立,張開雙手,但是還是有羅馬藝術(shù)的影子。新興資產(chǎn)階級力圖復興古典文化,在造型藝術(shù)方面,以寫實傳真為首務,開創(chuàng)了基于科學理論的表現(xiàn)技法,如人體解剖和透視法等。漢魏對圖宣講的傳統(tǒng)在佛教傳播中,將佛教主題與中土的手卷畫形式有機結(jié)合;正如先秦許多繪畫是為講述而存在的,這些畫卷也是為演講者而創(chuàng)作。佛教藝術(shù)家的任務是在紙、絹上描繪佛教人物的神變,變文的講解者在講唱時即以此作為一種圖解(在這些畫卷上一般還有簡要的文字提綱),按圖講說。圖繪再次成為口頭敘事的一個重要輔助手段。
三、現(xiàn)代繪畫中與文學語境的同步發(fā)展
縱觀世界藝術(shù)史,文學語境與繪畫語境始終在同步發(fā)展。高明的畫家往往能夠在意境中把握事物獨特的藝術(shù)特征和表現(xiàn)自己深刻而獨到的人生感悟。這種意境是畫家自身修為的體現(xiàn),受畫家的文學藝術(shù)修養(yǎng)的制約。文學藝術(shù)修養(yǎng)是難以琢磨的,它來源于藝術(shù)家心靈對世界和人生的獨到感受。繪畫中的文學性主要表現(xiàn)在這樣兩個方面:
江蘇省從2005年引入“創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)”概念后,在“文化強省”戰(zhàn)略推進過程中,各地出臺不少的優(yōu)惠政策,紛紛把創(chuàng)意文化產(chǎn)業(yè)作為新的經(jīng)濟增長極加以培育。而在動漫創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)方面,已先后有南京、常州、蘇州、無錫等4個國家級動漫產(chǎn)業(yè)基地,是全國擁有國家級動漫產(chǎn)業(yè)基地最多的省份。這些都為江蘇沿海地區(qū)推進文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展提供了強勁的政策和技術(shù)支持。
江蘇沿海發(fā)展文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的存在問題
1經(jīng)費投入不足,尚未形成多元化、積聚性投入機制
近幾年來,江蘇沿海地區(qū)的文化事業(yè)經(jīng)費雖然總體呈增長態(tài)勢,但投入依顯不足,更多的經(jīng)費被用于了保證日常運轉(zhuǎn),而各種文化活動、文藝創(chuàng)作、文化服務由于資金困難受到較大制約,社會尚未形成多元化和積聚性的投入機制,在“九大文化產(chǎn)業(yè)”投入中,基本上都是投資主體根據(jù)自身情況自主性投入,明顯缺乏跨行業(yè)、交叉性的投資主體,特別是那些高風險的新興文化產(chǎn)業(yè),由于缺少擔保物,沒有融資實物條件,銀行貸、融資相當困難。
2創(chuàng)意園區(qū)少,新興創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)業(yè)態(tài)的形成發(fā)展滯后
目前,江蘇沿海地區(qū)在建的文化創(chuàng)意園區(qū)有3個,每個市平均各有1個,創(chuàng)意園區(qū)數(shù)量明顯偏少。另外,文化創(chuàng)意、動漫產(chǎn)業(yè)、數(shù)字出版、新媒體等被認為是文化產(chǎn)業(yè)的新寵,但目前沿海三市的狀況是這些新興創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)業(yè)態(tài)的形成發(fā)展滯后。
3創(chuàng)意人才匱乏,文化創(chuàng)意精品較少
文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的核心要素是創(chuàng)造力,創(chuàng)造力來自于創(chuàng)意人才。一個地區(qū)人力資源水平的高低,是決定該地區(qū)文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展的重要因素。作為高校培養(yǎng)的傳統(tǒng)人才,普遍被業(yè)內(nèi)視為“缺乏創(chuàng)意”、“思維陳舊”,而企業(yè)等用人單位雖然有時能夠招到“完成創(chuàng)意”的畢業(yè)生,但卻無法招到真正“有創(chuàng)意”和能“產(chǎn)生創(chuàng)意”的高端人才。高端創(chuàng)意人才的不足,尤其是創(chuàng)意管理人才的匱乏,直接影響到拿得出、打得響的文化品牌的出現(xiàn)。
江蘇沿海地區(qū)文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展路徑
(一)深入挖掘文化資源,發(fā)展具有區(qū)域特色的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)
文化是創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的精髓和靈魂,“文化”框定了它的產(chǎn)業(yè)內(nèi)容和產(chǎn)業(yè)屬性。文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的核心資源就是地方特色文化,地方特色文化對經(jīng)濟、社會、文化發(fā)展具有獨特價值。因此,應深入挖掘文化資源,發(fā)展具有區(qū)域特色的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)。南通被譽為“紡織之鄉(xiāng)”,是中國近代民族工業(yè)的發(fā)源地之一。然而,在人們?nèi)找媲笮虑笞兊慕裉欤瑐鹘y(tǒng)家紡與時代腳步愈行愈遠。在文化部門的引導下,志浩市場成立了全國第一家農(nóng)民美術(shù)圖案研究設(shè)計所,從而走上創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)之路。如今,志浩和疊石橋市場周邊已有50多家設(shè)計公司,2000多名設(shè)計人員,每年推出成千上萬種新花型。連云港將特有的《西游記》、《鏡花緣》、《儒林外史》等文化資源積淀成一批具有市場前景、技術(shù)領(lǐng)先的文化創(chuàng)意產(chǎn)品,總投資約40億元的連云港“西游記文化主題公園”將以西游記文化為核心元素,以花果山景區(qū)為依托,以實景形式再現(xiàn)西游網(wǎng)絡(luò)游戲。鹽城因“鹽”得名,作為地方傳統(tǒng)文化,海鹽文化的歷史遺存和精髓已成為城市的文化表征。堅持與其他城市在產(chǎn)業(yè)選擇上的錯位發(fā)展,凸顯海鹽文化的帶動作用。整合董永傳說、施耐庵傳說、枯枝牡丹傳說等膾炙人口的地方文化,可以形成不竭的精神資源,促進文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。
(二)用創(chuàng)意點亮產(chǎn)業(yè)之路,形成產(chǎn)業(yè)集聚效應
“文化”和“產(chǎn)業(yè)”的融合需要創(chuàng)意,創(chuàng)意強調(diào)文化對經(jīng)濟的持續(xù)推動力,突出文化的思想性與知識的技術(shù)性有機融合,創(chuàng)意文化產(chǎn)業(yè)化的關(guān)鍵在于突破傳統(tǒng)技藝所依附的文化束縛,進行創(chuàng)意新產(chǎn)品的開發(fā),促進科技、文化和產(chǎn)業(yè)的相互滲透。鹽城東臺發(fā)繡是鹽城市具有地方特色的一項傳統(tǒng)手工藝,但在國內(nèi)卻不如蘇州刺繡那樣暢銷,其背后反映了發(fā)繡產(chǎn)業(yè)發(fā)展中存在的一些問題。根據(jù)文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的一般發(fā)展規(guī)律,突破制約東臺發(fā)繡發(fā)展的瓶頸需要在集群發(fā)展、產(chǎn)品結(jié)構(gòu)、創(chuàng)新意識、品牌效應、市場開發(fā)等方面下功夫,尤其要突破傳統(tǒng)技藝所依附的文化束縛,通過捕捉傳統(tǒng)技藝創(chuàng)作靈感,提高發(fā)繡的藝術(shù)價值和技藝品質(zhì)。在城市創(chuàng)意的過程中,要借助計算機和信息技術(shù),依托和利用民族文化特色(如神話傳說、民間故事、傳統(tǒng)工藝品和形象等),突破慣性思維習慣,更好地挖掘創(chuàng)意元素,譬如連云港應注重把創(chuàng)意設(shè)計廣泛應用于廣告、建筑、時裝、軟件等領(lǐng)域,其創(chuàng)意動漫業(yè)應以《西游記》、《鏡花緣》等為特色,著重在文化科技、動漫游戲等方面抓好創(chuàng)作和推介,以滿足人們?nèi)找嬖鲩L的精神文化需求。
當然,因地區(qū)差別等原因,地方文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的發(fā)展方向和發(fā)展重點也不盡相同。江蘇沿海三市要善于尋求各自的產(chǎn)業(yè)優(yōu)勢,做到加強協(xié)調(diào),承認差異,錯位發(fā)展。如連云港的《西游記》文化產(chǎn)業(yè)、水晶文化產(chǎn)業(yè);南通市的狼山道教文化、藍花布版權(quán)交易市場;鹽城市的紅色經(jīng)典文化、大豐麋鹿生態(tài)保護區(qū)、海鹽文化歷史風貌區(qū)、鹽城市文化產(chǎn)業(yè)園等都是獨具特色的文化資源和文化產(chǎn)業(yè),可以采取財政扶持、聯(lián)合打造的方式,分類指導,全力推進,通過創(chuàng)意的引入及其核心引擎作用的發(fā)揮以及一批創(chuàng)意園區(qū)的建設(shè),帶動系列產(chǎn)業(yè)集群的連鎖反應,進而形成文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)內(nèi)部各項功能和環(huán)節(jié)之間的有效銜接和產(chǎn)業(yè)集聚效應。當然,在引導各集聚區(qū)產(chǎn)業(yè)過程中應實現(xiàn)錯位發(fā)展,避免同質(zhì)化競爭與過度競爭現(xiàn)象的出現(xiàn),使之健康有序推進。
(三)完善文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展環(huán)境
1增強政府調(diào)控作用
政府應合理定位自己的角色,避免錯位、缺位和越位。如有些創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園區(qū)本來起點很好,起步也早,卻因為產(chǎn)權(quán)、管理等各方面的障礙而停滯了。如果政府能夠適時給予引導和指導,在法律法規(guī)、產(chǎn)業(yè)政策、資金支持、人才培養(yǎng)和市場培育等方面開展卓有成效的工作,助其理順各方面的關(guān)系,這些園區(qū)很有可能得到更好發(fā)展。
2強化知識產(chǎn)權(quán)保護
加強文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)知識產(chǎn)權(quán)制度建設(shè),大力提高文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)知識產(chǎn)權(quán)創(chuàng)造、管理、運用和保護能力,進一步加大對文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)知識產(chǎn)權(quán)保護力度,增強全社會知識產(chǎn)權(quán)意識,在全社會形成尊重創(chuàng)新創(chuàng)意成果的氛圍,為成果的推廣應用創(chuàng)造良好的法制環(huán)境,保證文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)良性發(fā)展,進而為地區(qū)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的優(yōu)化升級提供有力的保障。
3資金支撐
發(fā)展文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)離不開資金支持。一方面,政府要增加財政對文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的支持與投入,尤其加強對中小型創(chuàng)意企業(yè)的資金支持。可以借鑒其他先進地區(qū)的發(fā)展經(jīng)驗,設(shè)立文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展基金,為文化創(chuàng)意企業(yè)提供直接的融資渠道,并對那些有發(fā)展前景、影響大、牽動力強的企業(yè)給予貸款貼息、專項資金補助,提供信用擔保,大力扶持文化創(chuàng)意企業(yè)發(fā)展。另一方面,建立多元化的文化投入機制,積極鼓勵個人、企業(yè)、社會團體資助文化事業(yè),加大吸引民間資本及外資投資,必要時給予特殊政策優(yōu)惠,以增強創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的競爭力。