《世界文學》期刊投稿需要注意以下信息:
一、基本投稿方向
該刊是一本由中國社會科學院外國文學研究所主辦的文學期刊,1953年創(chuàng)刊,本刊主要欄目有:中國作家談外國文學、小說、文藝簡訊、世界文藝動態(tài)、散文、世界文藝動態(tài)_西班牙、短篇小說。旨在推動文學學科發(fā)展和文學教學實踐創(chuàng)新。
二、內容與格式規(guī)范
(一)經刊登的論文,版權歸本刊所有。非經本刊同意,不得轉載或轉譯為其他語種發(fā)表。邀請論文不在此限。
(二)本刊來稿恕不退還,請作者自留底稿。來稿文責自負,對因抄襲或涉密等侵犯他人版權或其他權利的,本刊不承擔連帶責任。
(三)參考文獻要求10篇以上,中英文對照,只列最新、最必要的公開出版物,建議盡量引用本行業(yè)知名期刊已刊出的相關文章,并在文中相應處以上標形式按順序標出。
(四)文題應用最少的文字表達最多的、有價值的信息,盡可能省去“……的研究”,“……的觀察”等無特定意義的詞。
(五)前言:交代本研究歷史背景、研究意義和研究目的,提出研究需解決的問題,重點闡述本研究創(chuàng)新點。不需詳述歷史過程,不涉及本次研究的數據和結論。避免和摘要雷同。
(六)注釋采用頁下注(腳注)的方式。頁下注(腳注)中引證文獻標注項目一般規(guī)則為:中文文章名、刊物名、書名、報紙名等用書名號標注;英文中,文章名用雙引號標注,書名以及刊物名用斜體標注。
(七)投稿須附第一作者簡歷和通訊作者簡歷(如有通訊作者的話),簡歷包括姓名、學位、學歷、職稱或職務,主要從事工作或研究方向,聯(lián)系電話或電子郵箱。
(八)摘要是客觀反映論文主要內容,具有獨立性和自含性的短文。內容必須短、精、完整,篇幅100-300字,不應出現圖表、冗長的數學公式和非公知公用的符號、縮略語。
(九)基金項目名稱應按照國家有關部門規(guī)定的正式名稱填寫,多項基金項目應依次列出,其間以分號隔開。
(十)圖來稿一經接受刊登,由作者親筆簽署論文使用授權書,專有使用權歸中華醫(yī)學會所有。中華醫(yī)學會有權以電子期刊(光盤版、網絡版)和紙版等其他方式接受刊登的論文,未經中華醫(yī)學會同意,該論文的任何部分不得轉載他處。
三、審稿周期
《世界文學》期刊預計審稿時間:1個月內,發(fā)行周期為:雙月刊,期刊級別:部級期刊,建議投稿前仔細核對格式要求,避免因細節(jié)問題延誤發(fā)表。
《世界文學》創(chuàng)刊于1953年,辦刊以來,融指導性、實用性、知識性于一體,發(fā)行周期為:雙月刊,經過雜志社調整,不斷提高了刊物的整體質量,在行業(yè)內有一定的影響。它是中國文藝界專門譯介外國文學的重要刊物。該雜志出版的譯文豐富、忠實,并以高雅的品位和精美的文圖而著稱。多年來,它深受國內廣大讀者的喜愛,并在繁榮我國社會主義文學、提高中華民族整體文化水平以及促進中外文化交流方面發(fā)揮著重要的作用。
作為一本專門致力于外國文學的刊物,世界文學旨在為讀者呈現世界范圍內的優(yōu)秀文學作品。它承載了廣大讀者對于了解和感受不同國家和文化的期待。它的內容涵蓋了各種文學體裁,如小說、詩歌、戲劇、散文等,并且廣泛涉及了世界各個國家和地區(qū)的文學作品。通過精心挑選和翻譯,雜志呈現了文學作品的原汁原味,力求讓讀者以最真實的方式感受作品的魅力和深度。
該雜志以其高品質的翻譯和編輯水準著稱。雜志聘請了一批資深翻譯家和文學評論家,他們在翻譯和編輯方面具有豐富的經驗和專業(yè)知識。他們努力保持原作的風格和語言特點,同時注重譯文的可讀性和流暢性,確保讀者能夠準確理解和欣賞文學作品的內涵。通過譯介外國文學作品,旨在擴大讀者的視野,啟迪思想,培養(yǎng)審美情趣,推動我國社會主義文學的發(fā)展。它為國內文學界提供了一個廣泛交流的平臺,讓國內作家和學者能夠汲取外國文學的營養(yǎng),豐富自身的創(chuàng)作和研究。與此同時,它也促進了中外文化的交流與互鑒,加深了不同國家和地區(qū)之間的相互了解與合作。
該刊被國內多個核心數據庫收錄,包括:知網收錄(中)、維普收錄(中)、國家圖書館館藏、上海圖書館館藏等,這顯示了其在文學學界的學術影響力和權威性。
此外,《世界文學》期刊還榮獲了中國期刊全文數據庫(CJFD)等,這些榮譽不僅證明了其學術質量得到了廣泛認可,也為其在文學學術界樹立了良好的口碑。
本文內容整理自網絡公開平臺,如遇信息錯誤,請及時通過在線客服與我們聯(lián)系。