亚洲欧美日韩成人_亚洲精品国产精品国产自_91精品国产综合久久国产大片 _女同久久另类99精品国产

反對(duì)自由主義原文大全11篇

時(shí)間:2023-03-06 15:57:51

緒論:寫(xiě)作既是個(gè)人情感的抒發(fā),也是對(duì)學(xué)術(shù)真理的探索,歡迎閱讀由發(fā)表云整理的11篇反對(duì)自由主義原文范文,希望它們能為您的寫(xiě)作提供參考和啟發(fā)。

篇(1)

中圖分類(lèi)號(hào):H059

文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

文章編號(hào):1671-9255(2011)03-0020-04

后,中國(guó)面臨著內(nèi)憂(yōu)外患的緊張形勢(shì),民族危機(jī)日趨嚴(yán)重。一大批接受西方教育的有著西方改良資本主義思想的知識(shí)分子,在看到日本自明治維新始成功學(xué)習(xí)西方國(guó)家的治國(guó)之道后,也希望中國(guó)通過(guò)“維新變法”來(lái)改良清末積弱的經(jīng)濟(jì),希冀引領(lǐng)中國(guó)的富強(qiáng)之路。其中致力于外國(guó)文獻(xiàn)的翻譯來(lái)啟發(fā)國(guó)人民智的代表性人物當(dāng)數(shù)翻譯大家嚴(yán)復(fù)。本文擬通過(guò)嚴(yán)復(fù)翻譯的西方經(jīng)濟(jì)學(xué)著作――《國(guó)富論》,本著“考國(guó)富之實(shí),與夫所以富之由”的目的,從經(jīng)濟(jì)自由主義、反重商主義和最小政府三個(gè)方面探究嚴(yán)復(fù)的富國(guó)之策。

一、經(jīng)濟(jì)自由主義

縱觀亞當(dāng)?斯密的《國(guó)富論》,貫穿全書(shū)始終的一條重要經(jīng)濟(jì)學(xué)原理便是經(jīng)濟(jì)自由主義。斯密認(rèn)為一國(guó)財(cái)富增加有三種途徑:一是改良勞動(dòng)生產(chǎn)力,二是增加資本數(shù)量,三是改善資本用途。同時(shí),亞當(dāng)?斯密指出,資本主義國(guó)家通過(guò)這些途徑就可以使國(guó)民財(cái)富增加,國(guó)家不應(yīng)當(dāng)進(jìn)行干預(yù);如果國(guó)家進(jìn)行干預(yù),反而不利于一國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。嚴(yán)復(fù)對(duì)亞當(dāng)?斯密的經(jīng)濟(jì)自由主義極為推崇,他對(duì)此做出“獨(dú)有取于是書(shū)”的評(píng)價(jià)。嚴(yán)復(fù)認(rèn)為充分的經(jīng)濟(jì)自由是使國(guó)家財(cái)富不斷增長(zhǎng)的首要條件,指出“自由貿(mào)易非他,盡其國(guó)地利、民力二者出貨之能,恣賈商之公平為競(jìng),以使物產(chǎn)極于至廉而已”。他認(rèn)為社會(huì)中個(gè)人的面貌決定著一國(guó)的富強(qiáng),國(guó)家所要做的僅僅是保護(hù)個(gè)人的性命與財(cái)產(chǎn),而不是代他們經(jīng)營(yíng)其生計(jì),因而他認(rèn)為“凡一切可以聽(tīng)民自為者,皆宜任其自由也。”嚴(yán)復(fù)對(duì)國(guó)家干預(yù)經(jīng)濟(jì)的各種理論和做法都進(jìn)行了批駁。下面我們來(lái)看嚴(yán)復(fù)對(duì)經(jīng)濟(jì)自由主義的論述。

首先,嚴(yán)復(fù)認(rèn)為社會(huì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)是受著“自然之機(jī)”的支配,無(wú)須人為干涉就可自行調(diào)節(jié)生產(chǎn)和流通。國(guó)家不能對(duì)一些行業(yè)予以扶持,而對(duì)另一些行業(yè)進(jìn)行限制。他說(shuō),“大抵生業(yè)之道,民各擇其所最宜者為之”,因?yàn)椤懊裰郧趧?dòng)者,為利進(jìn)耳”,而國(guó)家干預(yù)的結(jié)果,只會(huì)減少財(cái)政收入。為此,嚴(yán)復(fù)在按語(yǔ)中提出:“蓋法術(shù)未有不侵民力之自由者,民力之自由既侵,其收成自狹,收成狹,少取且以為虐,況多取乎?”。

其次,嚴(yán)復(fù)肯定了斯密對(duì)于經(jīng)濟(jì)自由主義的兩個(gè)主要內(nèi)容――自由競(jìng)爭(zhēng)和自由貿(mào)易――對(duì)于一國(guó)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的作用。嚴(yán)復(fù)認(rèn)為國(guó)家不能通過(guò)對(duì)生產(chǎn)和流通來(lái)平抑物價(jià)。他說(shuō):“知物價(jià)趨徑,猶水趨平,道在任其自己而已。顧任物為競(jìng),則如縱流以歸大墟,非得其平不止。而辜榷之事,如水方在山,立之堤鄲,暫而得止,即以為平,去真遠(yuǎn)矣。”國(guó)家干預(yù)所造成的平價(jià),實(shí)際上遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于自然形成的水平價(jià)格,如在半山修水庫(kù)攔水,庫(kù)水雖平,但并非真平。只有使商品價(jià)格圍繞商品價(jià)值與均衡價(jià)格上下波動(dòng),才能使物價(jià)真正趨平、趨廉。以上是自由競(jìng)爭(zhēng)的作用之一。自由競(jìng)爭(zhēng)的另一個(gè)作用是使生產(chǎn)力得以發(fā)展。自由競(jìng)爭(zhēng)促使百姓生產(chǎn)力得到自由發(fā)揮,提高了勞動(dòng)生產(chǎn)率。在對(duì)待自由貿(mào)易方面,亞當(dāng)?斯密通過(guò)西方先進(jìn)資本主義國(guó)家的發(fā)展事實(shí)證明,經(jīng)濟(jì)自由主義適用于一國(guó)之內(nèi)與各國(guó)之間。嚴(yán)復(fù)在面對(duì)中國(guó)這樣一個(gè)落后的國(guó)家與其他各國(guó)互通貿(mào)易時(shí)表示擔(dān)憂(yōu),他說(shuō):“歐洲各國(guó)之于進(jìn)出口貨也,各出熟而進(jìn)生,所以求民自食其力之易也,獨(dú)中國(guó)之通商不然,其于貨也,常出生而進(jìn)熟,故其商務(wù)尤為各國(guó)之所喜。”但是,嚴(yán)復(fù)仍然主張任其自由,他認(rèn)為英國(guó)實(shí)行自由貿(mào)易之后,“民物各任自然,地產(chǎn)大出,百倍于前,國(guó)用日侈富矣。”因而,嚴(yán)復(fù)盡管擔(dān)憂(yōu)中國(guó)在對(duì)外貿(mào)易中處于“出生進(jìn)熟”的地位,但是仍希望與他國(guó)通商,多出口農(nóng)產(chǎn)品、少進(jìn)口工業(yè)品,從而扭轉(zhuǎn)中國(guó)在對(duì)外貿(mào)易中的不利地位。

另外,嚴(yán)復(fù)認(rèn)為更好地實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)自由的重要先決條件是提高民力、民智、民德。民力不強(qiáng),民智不開(kāi)、民德不新,自由導(dǎo)致混亂,而不會(huì)導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國(guó)家富強(qiáng)。他在《原強(qiáng)》中曾提到,“夫所謂富強(qiáng)云者,質(zhì)而言之,不外利民云爾。然政欲利民,必自民各能自利始,民各能自利,又必自皆得自由始;欲所其皆得自由,尤必自其各能自治始;反且是亂。顧彼民之能自治而自由者,皆其力、其智、其德誠(chéng)優(yōu)者也。是以今日要政,統(tǒng)于三端:一日鼓民力,二日開(kāi)民智,三日新民德”。

二、反重商主義

亞當(dāng)?斯密在其《國(guó)富論》導(dǎo)論中就開(kāi)宗明義地指出他寫(xiě)此書(shū)的目的是為了對(duì)重商主義進(jìn)行批判。斯密對(duì)重商主義的批判比早期的古典政治經(jīng)濟(jì)學(xué)和重農(nóng)學(xué)派的批判更為徹底和尖銳。他的批判,是對(duì)重商主義的全面徹底的清算,標(biāo)志著產(chǎn)業(yè)資本的觀念最終克服了商業(yè)資本的局限。重商主義提出了抑制出口、鼓勵(lì)進(jìn)口的政策,而亞當(dāng)?斯密不同意重商主義者的想法,他不認(rèn)為這樣做對(duì)貿(mào)易順差是有利的,同時(shí),斯密認(rèn)為金銀并不是真正的財(cái)富。他指出限制工業(yè)原料和工具的進(jìn)口和一些價(jià)格不高的商品的出口,是富國(guó)的手段之一。嚴(yán)復(fù)在其《原富》中,也是徹底否定了重商主義,他指出經(jīng)濟(jì)上的發(fā)展變化“理有固然”,財(cái)富的源泉應(yīng)是農(nóng)工商賈這四業(yè),而“農(nóng)工商賈雖分四業(yè)不可偏廢”。亞當(dāng)?斯密和嚴(yán)復(fù)對(duì)重商主義的批判主要表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面。

第一,斯密不同意重商主義的財(cái)富觀,他認(rèn)為財(cái)富在于貨幣或金銀的觀點(diǎn)是錯(cuò)誤的。他認(rèn)為貨幣僅僅是價(jià)值尺度和交換媒介,或者是“流動(dòng)的大車(chē)輪,商業(yè)的大工具”。一國(guó)的財(cái)富并不是貨幣本身,而是土地和勞動(dòng)的年產(chǎn)物,是貨幣所能購(gòu)買(mǎi)的物品。嚴(yán)復(fù)對(duì)亞當(dāng)?斯密的財(cái)富觀點(diǎn)極為推崇,他認(rèn)為金銀同其他物品相同,僅僅是財(cái)富的一種形式,他說(shuō):“以金為財(cái),二百年以往,泰西幾無(wú)人不然。自斯密出,如知其物為百貨之一,如博進(jìn)之籌,取前民用,無(wú)可獨(dú)診”。

第二,斯密認(rèn)為重農(nóng)學(xué)派是對(duì)重商主義的矯枉過(guò)正。他認(rèn)為,重農(nóng)學(xué)派強(qiáng)調(diào)農(nóng)業(yè)才是生產(chǎn),而不把手工業(yè)列入生產(chǎn)領(lǐng)域的觀點(diǎn)是一種荒謬的觀點(diǎn)。嚴(yán)復(fù)在其譯著《原富》中也否定重農(nóng)主義者的農(nóng)業(yè)是財(cái)富唯一源泉的觀點(diǎn)。他強(qiáng)調(diào)農(nóng)工商賈這四個(gè)產(chǎn)業(yè)少了其中任何一個(gè)產(chǎn)業(yè),其他三個(gè)產(chǎn)業(yè)將不能獨(dú)存,因而有“亡其一則三者不能獨(dú)存”與“亂其一則三者不能獨(dú)治”的觀點(diǎn),借以說(shuō)明農(nóng)工商賈同等重要,有力地抨擊了中國(guó)歷史上農(nóng)本工商末的封建思想。他說(shuō):“農(nóng)桑樹(shù)畜之事,中國(guó)謂之本業(yè),而斯密氏謂之產(chǎn)業(yè);百工商賈之事,中國(guó)謂之末業(yè),而斯密氏謂之邑業(yè)。謂之本末者,意有所輕重;謂之野邑者,意未必有所輕重也。或謂區(qū)二者為本末,乃中土之私論,非天下之公言,故不如用野邑之中理。”嚴(yán)復(fù)認(rèn)為農(nóng)工商賈“理實(shí)

有本末之分”,但不應(yīng)“貴本而賤末。”嚴(yán)復(fù)一方面肯定了農(nóng)工生產(chǎn)部門(mén)的作用,認(rèn)為農(nóng)業(yè)是工商業(yè)的基礎(chǔ),另一方面,他又指出工業(yè)等其他生產(chǎn)部門(mén)同樣能使一國(guó)財(cái)富增加。而農(nóng)業(yè)、工商各業(yè)與經(jīng)濟(jì)發(fā)展息息相關(guān)。農(nóng)業(yè)不是財(cái)富的唯一來(lái)源,但是農(nóng)業(yè)是各種物質(zhì)財(cái)富的第一來(lái)源,它是經(jīng)濟(jì)發(fā)展的基礎(chǔ)。工商各業(yè)是對(duì)農(nóng)業(yè)所獲得的物質(zhì)資料的二次加工和流通。農(nóng)工商各業(yè)分別為原料生產(chǎn)、加工和流通部門(mén),三者皆為國(guó)之本而不應(yīng)有輕重之分。嚴(yán)復(fù)指出,“百工之事于國(guó)財(cái)有增進(jìn)否?平而觀之,必有所增始無(wú)疑義。蓋即令如農(nóng)宗農(nóng)言,工之所獲適如其稟,固已進(jìn)矣,況所獲者合通國(guó)之工言之,必過(guò)其所食者遠(yuǎn)耶!蓋使不過(guò),則工為無(wú)所利之業(yè)。夫民之所以勤動(dòng)者,為利進(jìn)耳,使靡所利,誰(shuí)則為之?故使工業(yè)于國(guó)財(cái)果無(wú)有增,則其業(yè)旦暮且廢,繼續(xù)之不能,更無(wú)論于進(jìn)盛矣。”農(nóng)業(yè)與工商各業(yè)都能使一國(guó)財(cái)富增加,國(guó)家應(yīng)對(duì)這些產(chǎn)業(yè)給予同等的重視,不可高商,亦不可重農(nóng)。“圖治之法,以農(nóng)為體,以工商為用”。“商之本在工,工之本在農(nóng)”,三者皆為富強(qiáng)之本。

三、最小政府

亞當(dāng)?斯密在經(jīng)濟(jì)學(xué)領(lǐng)域的另一個(gè)核心思想是最小政府,即政府作用最小化。他極力主張?jiān)谧杂缮鐣?huì)里,政府的大小以及所扮演的角色應(yīng)該最小化,政府不應(yīng)當(dāng)為了自身的利益以及進(jìn)行保護(hù)服務(wù)而去禁止公民的行為,應(yīng)當(dāng)在有限的范圍內(nèi)最大化每個(gè)人的自由。亞當(dāng)?斯密觀點(diǎn)最堅(jiān)強(qiáng)的信奉者――喬治?斯蒂格勒曾經(jīng)指出,“亞當(dāng)?斯密認(rèn)為‘最好將經(jīng)濟(jì)問(wèn)題的決定權(quán)交給公民自己,國(guó)家只要能夠順利完成諸如贏得戰(zhàn)爭(zhēng)、維護(hù)公平公正、修筑商業(yè)發(fā)展所需的各種道路等不可抗拒的責(zé)任,就已經(jīng)非常出色了’”。

篇(2)

Abstract:Transmigration,anabstractwholeatlarge,istoogoodtobepracticalandsuchconcretesubwholesunder“goodtranslation”asfidelitytothesource-languagetextincontentandintention,grammaticalnormality,andlexicalappropriatenessaremoreworkableascardinalprinciplesoftranslation.

Keywords:fidelity;grammaticalnormality;lexicalappropriateness

翻譯是把一種語(yǔ)言文字所表達(dá)的意義用另一種語(yǔ)言文字表達(dá)出來(lái),具體說(shuō)來(lái),就是“換易言語(yǔ)使相解也”。①但是,如何用另一種語(yǔ)言文字把一種語(yǔ)言文字所表達(dá)的意義表達(dá)出來(lái)?“換易言語(yǔ)”之后是否能“相解”?“相解”的程度如何?這些問(wèn)題歸結(jié)起來(lái)無(wú)疑就是:翻譯的標(biāo)準(zhǔn)是什么?翻譯的方法應(yīng)如何?

嚴(yán)復(fù)是中國(guó)近代第一位系統(tǒng)介紹西方學(xué)術(shù)的啟蒙思想家,在介紹西學(xué)的同時(shí)提出了翻譯的標(biāo)準(zhǔn)—“信、達(dá)、雅”,對(duì)中國(guó)現(xiàn)代的翻譯實(shí)踐和理論研究影響巨大,“相信只要中國(guó)還有翻譯,總還會(huì)有人念‘三字經(jīng)’!”②

雖然嚴(yán)復(fù)持論有故,但認(rèn)真審視不難發(fā)現(xiàn),“信、達(dá)、雅”實(shí)質(zhì)上既不是具有高度概括力的抽象標(biāo)準(zhǔn),也不是具有切實(shí)指導(dǎo)性的具體標(biāo)準(zhǔn),“從純理論的角度講,把信、達(dá)、雅并列起來(lái)作為翻譯標(biāo)準(zhǔn)是具有邏輯缺陷的,因?yàn)檫@似乎意味著:原文不達(dá),也可以故意使之‘達(dá)’;原文不雅,也可以故意使之‘雅’。那么,這樣和‘信’字,豈不自相矛盾?”③

《論語(yǔ)·雍也》說(shuō)“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史”,意謂樸實(shí)的內(nèi)容多于文采就未免粗野,文采多于樸實(shí)的內(nèi)容又未免虛浮。孔子提倡“文質(zhì)彬彬”,反對(duì)浮華的辭藻,所以說(shuō)“辭達(dá)而已矣”—言辭足以達(dá)意就可以了。《爾雅》序題下疏說(shuō):“爾,近也;雅,正也。言可近而取正也。”《論語(yǔ)·述而》說(shuō)“子所雅言,《詩(shī)》、《書(shū)》、執(zhí)禮,皆雅言也”,其中的“雅言”是指區(qū)別于各地方言的“諸夏的話(huà)”—標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),相當(dāng)于現(xiàn)在所說(shuō)的“普通話(huà)”。但是,嚴(yán)復(fù)的“雅”指的不是“利俗文字”—大眾的語(yǔ)言,而是“漢以前字法句法”。為了掩蓋“達(dá)”的矛盾,嚴(yán)復(fù)在“暢達(dá)”(如“顧信矣不達(dá),雖譯猶不譯也,則達(dá)尚焉”)和“表達(dá)”(如“題曰達(dá)旨,不云筆譯”)之間周旋,取便發(fā)揮,借“辭達(dá)而已”求“信”—“為達(dá)即所以為信也”,借“言之無(wú)文,行之不遠(yuǎn)”求“雅”—“信達(dá)之外,求其爾雅”。不難看出,嚴(yán)復(fù)的邏輯是:要“信”則必須“達(dá)”,要“達(dá)”則必須“雅”,換言之,“雅”是“達(dá)”的條件,“達(dá)”是“信”的條件,“為達(dá)”最終成了“求雅”的借口:“用漢以前字法句法,則為達(dá)易;用利俗文字則求達(dá)難。”

與“并世譯才”的林紓相比,嚴(yán)復(fù)所譯的書(shū)總共不過(guò)八九種,而在其所譯的這八九種書(shū)中,只有《群學(xué)肄言》、《原富》、《群己權(quán)界論》和《社會(huì)通詮》四種“略近直譯,少可譏議”,④此前“題曰達(dá)旨,不云筆譯,取便發(fā)揮,實(shí)非正法”,⑤此后“中間義忄旨,則承用原書(shū);而所引喻設(shè)譬,則多用己意更易。蓋吾之為書(shū),取足喻人而已,謹(jǐn)合原文與否,所不論也”。⑥嚴(yán)復(fù)雖然提出“信、達(dá)、雅”,但他本人并未完全履行。

嚴(yán)復(fù)是在譯介西學(xué)的時(shí)候提出“信、達(dá)、雅”的,因此“信、達(dá)、雅”作為翻譯的標(biāo)準(zhǔn)完備與否,必須結(jié)合當(dāng)時(shí)特定的歷史背景來(lái)審視,不能簡(jiǎn)而單之地就事論事,從而忽視嚴(yán)復(fù)“辛苦辶多譯之本心”。

嚴(yán)復(fù)“竊以謂文辭者,載理想之羽翼”。⑦于是,從“達(dá)”來(lái)看,洋務(wù)派和傳教士翻譯的書(shū)“不合師授次第”,“不合政學(xué)綱要”,有悖“中學(xué)為體,西學(xué)為用”的目的,因而“非命脈之所在”。相比之下,“新西學(xué)”的命脈之所在則是“維新”,即運(yùn)用進(jìn)化論、天賦人權(quán)來(lái)反對(duì)天命論、君權(quán)神授論,用自然科學(xué)、機(jī)械唯物論來(lái)論證無(wú)神論,從而“開(kāi)民智,強(qiáng)國(guó)基”。正是“于自強(qiáng)保種之事”,嚴(yán)復(fù)才“反復(fù)三致意焉”。從根本上說(shuō),嚴(yán)復(fù)的“辛苦辶多譯之本心”是“取便發(fā)揮”,其所謂“達(dá)旨”是“旨”在“達(dá)”資產(chǎn)階級(jí)民主主義理論的“民權(quán)平等之說(shuō)”、“資本主義上升時(shí)期的自由主義與功利主義學(xué)說(shuō)和自然科學(xué)及其方法論。

從“雅“來(lái)看,嚴(yán)復(fù)以“雅言”來(lái)“達(dá)旨”是“夫固有所不得已也”,因?yàn)楫?dāng)時(shí)的白話(huà)遠(yuǎn)未成熟,飽讀先秦詩(shī)書(shū),受古文的熏陶而成積習(xí),搖頭晃腦地讀起古書(shū)來(lái)連平仄也都留心的老夫子大抵不常接觸“利俗文字”,對(duì)“利俗文字”的運(yùn)用不像對(duì)古文的運(yùn)用得心應(yīng)手,但又要翻譯,不得已就只能在“利俗文字”和“古文”之中擇取后者了,不僅翻譯的時(shí)候,甚至在日常寫(xiě)作中,大概也會(huì)覺(jué)得用“用漢以前字法句法,則為達(dá)易”。更重要的是,作為復(fù)古的維新改良派,嚴(yán)復(fù)的翻譯所針對(duì)的讀者是操“雅言”的士大夫階層,為了使他們能夠看自己所譯的書(shū),最好的辦法莫過(guò)于先用“雅言”來(lái)吸引他們,借“雅”以破啟錮閉,從而使頑固保守的士大夫階層樂(lè)于接受西方學(xué)理,正如嚴(yán)復(fù)在其《與梁任公論所譯〈原富〉書(shū)》中所言:“吾譯正以待多讀中國(guó)古書(shū)之人”,“若徒為近俗之辭,以便市井鄉(xiāng)僻之學(xué),此于文界,乃所謂凌遲,非革命也。”一語(yǔ)道破天機(jī)!嚴(yán)復(fù)的“雅”誠(chéng)可謂用心良苦:從表達(dá)形式入手,使士大夫們認(rèn)為“足與周秦諸子相上下”而最終“傾倒”。當(dāng)然,嚴(yán)復(fù)畢竟是帶有復(fù)古思想的維新改良主義者,后來(lái)又淪為保守派,不懂得“利俗文字”是歷史的必然,更不懂得“利俗大眾”是歷史的推動(dòng)者。

單純從翻譯標(biāo)準(zhǔn)的角度審視,“若是全盤(pán)而真實(shí)地‘信’了,把原作的思想感情,意思之最微妙的地方,連它的文字的風(fēng)格、神韻都傳達(dá)了出來(lái),則不但‘順’沒(méi)有問(wèn)題,就是所謂‘雅’(如果原作是‘雅’的話(huà))也沒(méi)有問(wèn)題。‘信’、‘達(dá)’(順)、‘雅’三字,實(shí)在作到一個(gè)‘信’就都有了。”⑧從這個(gè)意義上說(shuō),嚴(yán)復(fù)的“信、達(dá)、雅”在邏輯上確實(shí)“先天不足”。

早在光緒二十年(1894年),馬建忠(1845-1900)就在其《擬設(shè)翻譯書(shū)院議》中對(duì)翻譯進(jìn)行了深入的探討,提出了“善譯”的標(biāo)準(zhǔn):

夫譯之為事難矣,譯之將奈何?其平日冥心鉤考,必先將所譯者與所以譯者兩國(guó)之文字深嗜篤好,字櫛句比,以考彼此文字孳生之源,同異之故,所有相當(dāng)之實(shí)義,委曲推究,務(wù)審其音聲之高下,析其字句之繁簡(jiǎn),盡其文體之變態(tài),及其義理粗深?yuàn)W折之所由然。夫如是,則一書(shū)到手,經(jīng)營(yíng)反復(fù),確知其意旨之所在,而又摹寫(xiě)其神情,仿佛其語(yǔ)氣,然后心悟神解,振筆而書(shū),譯成之文,適如其所譯而止,而曾無(wú)毫發(fā)出入于其間,夫而后能使閱者所得之益,與觀原文無(wú)異,是則為善譯也已……。

在這段文字中,馬建忠不僅指出了“善譯”的條件—自如駕馭“所譯者與所以譯者兩國(guó)之文字”的能力,而且指明了“善譯”的過(guò)程—“一書(shū)到手,經(jīng)營(yíng)反復(fù),確知其意旨之所在,而又摹寫(xiě)其神情,仿佛其語(yǔ)氣”。對(duì)原文能夠達(dá)到“心悟神解”的程度,翻譯起來(lái)就自然能夠“振筆而書(shū)”,“譯成之文”就自然能夠成為“善譯”了—“無(wú)毫發(fā)出入于其間,夫而后能使閱者所得之益,與觀原文無(wú)異。”

馬建忠的“善譯”,一言以蔽之,即是“信”—從內(nèi)容意旨到風(fēng)格效果無(wú)所不信,較諸嚴(yán)復(fù)的“信、達(dá)、雅”則更具高度抽象的概括力,使“直譯”、“意譯”和“信、達(dá)、雅”在“無(wú)毫發(fā)出入于其間……與觀原文無(wú)異”中得到了統(tǒng)一。如果說(shuō)“直譯”是為了“信”而“意譯”是為了“達(dá)”的話(huà),那么,既然譯者已經(jīng)“確知其意旨之所在,而又摹寫(xiě)其神情,仿佛其語(yǔ)氣”,并達(dá)到了“心悟神解”的程度,“信”自然就不會(huì)成為問(wèn)題;既然譯者已經(jīng)“考彼此文孳生之源,同異之故,所有相當(dāng)之實(shí)義,委曲推究”,又“審其音聲之高下,析起其字句之繁簡(jiǎn),盡其文體之變態(tài),及其義理精深?yuàn)W折之所由然”,則“達(dá)”自然也不會(huì)成為問(wèn)題。同時(shí),以譯者能夠“摹寫(xiě)其神情,仿佛其語(yǔ)氣”為前提,原文“雅”,“譯成之文”則定然不會(huì)“俗”,反之,原文“俗”,“譯成之文”也定然不會(huì)“雅”。

馬建忠的“善譯”無(wú)疑就是翻譯的最高境界,無(wú)論是奈達(dá)的“等效”,還是傅雷的“神似”,抑或錢(qián)鐘書(shū)的“化境”,均未跳出“善譯”的圈子。然而,在實(shí)際翻譯活動(dòng)中如果采用“善譯”—或者“等效”、“神似”、“化境”—作為標(biāo)準(zhǔn)去衡量譯文,可以斷言,沒(méi)有任何譯文能夠“達(dá)標(biāo)”,因?yàn)椤皬氐缀腿康摹遣豢蓪?shí)現(xiàn)的理想”⑨。雖然高標(biāo)準(zhǔn)是為了嚴(yán)要求,但是既然“法乎其上”最終也只是“僅得其中”,那么與其取法“不可實(shí)現(xiàn)的理想”毋寧提出切實(shí)具體的要求作為翻譯的基本原則:1)信守原文的內(nèi)容意旨;2)遵從譯語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣;3)切合原文的語(yǔ)體語(yǔ)域。

有人偏重“精心的再創(chuàng)造”,視翻譯為藝術(shù);有人偏重“一定的客觀規(guī)律”,視翻譯為科學(xué)。但是,不管視為藝術(shù),還是視為科學(xué),翻譯的根本任務(wù)即在于“傳真”,譯者不能充當(dāng)“說(shuō)謊的媒婆”,⑩否則就會(huì)怨偶無(wú)數(shù)。翻譯無(wú)非是用新瓶子裝舊酒,雖然瓶子—語(yǔ)言文字類(lèi)型—換了,但是酒—內(nèi)容風(fēng)格效果—卻不能變。

翻譯必須“忠實(shí)”,這是共識(shí)。但是,“忠實(shí)”什么?“忠實(shí)”的應(yīng)該是原文的內(nèi)容意旨和風(fēng)格效果,而不是原文的語(yǔ)言表達(dá)形態(tài)。如果斤斤于原文的語(yǔ)言表達(dá)形態(tài),譯文無(wú)疑就會(huì)“異彩紛呈”,因“隔閡”而不“合格”。譯文的語(yǔ)言表達(dá)如果連“貫通”都做不到,讀者還怎么去“融會(huì)”?結(jié)果又怎么可能“與觀原文無(wú)異”?語(yǔ)言文字類(lèi)型不同,語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣也就大不相同。

吳巖出其《從所謂“翻譯體”說(shuō)起》中針對(duì)操漢語(yǔ)的譯者將外語(yǔ)譯成漢語(yǔ)的情況一針見(jiàn)血地指出了“翻譯體”的實(shí)質(zhì):一些譯者“一條腿走路”,“未能辯證地對(duì)待兩種語(yǔ)言文字”,譯文“是外國(guó)化了的中文”,未能“忠實(shí)地融會(huì)貫通地把原作翻譯和表達(dá)出來(lái)”。葉圣陶稱(chēng)自己“不通一種外國(guó)語(yǔ),常常看些翻譯東西”,在《談?wù)劮g》一文中坦言“正因?yàn)椴煌ㄍ鈬?guó)語(yǔ),我才要讀譯本呢”,揭示出這樣一個(gè)淺顯的道理:“別人不懂外文,所以要請(qǐng)教你譯;如果大家懂得,就不必勞駕了。”正是憑著“不通一種外國(guó)語(yǔ)”的“外行”眼光,葉圣陶才看到并指出了問(wèn)題的實(shí)質(zhì)。葉圣陶的核心思想是反對(duì)“死翻”。“死翻”,一言以蔽之,就是“用中國(guó)字寫(xiě)的外國(guó)話(huà)”。“各種語(yǔ)言的語(yǔ)言習(xí)慣都是相當(dāng)穩(wěn)定的”,“既然是兩種語(yǔ)言,語(yǔ)法方面,修辭方面,選詞造句方面,不同之處當(dāng)然很多”,“同樣一個(gè)意思,運(yùn)用甲種語(yǔ)言該怎么樣表達(dá),運(yùn)用乙種語(yǔ)言該怎么樣表達(dá)”,不能“死翻”,即便“接受外來(lái)影響”,也“要以跟中國(guó)的語(yǔ)言習(xí)慣合得來(lái)為條件”。據(jù)葉圣陶想,“翻譯家是精通兩種語(yǔ)言的人,也就是能運(yùn)用兩種語(yǔ)言來(lái)思維,來(lái)表達(dá)的人”,反觀之,“能運(yùn)用兩種語(yǔ)言來(lái)思維,來(lái)表達(dá)的人”才算是“精通兩種語(yǔ)言的人”,“精通兩種語(yǔ)言的人”才能成為“翻譯家”。葉圣陶的意思是:“死翻”者自然成不了“翻譯家”,之所以成不了“翻譯家”,其根本原因就在于不精通兩種語(yǔ)言,不能運(yùn)用兩種語(yǔ)言來(lái)思維、表達(dá),而不精通兩種語(yǔ)言,不能運(yùn)用兩種語(yǔ)言來(lái)思維、表達(dá),最終結(jié)果就只能是“死翻”—“用中國(guó)字寫(xiě)的外國(guó)話(huà)”。

篇(3)

Abstract: Transmigration, an abstract whole at large, is too good to be practical and such concrete subwholes under “good translation” as fidelity to the source-language text in content and intention, grammatical normality, and lexical appropriateness are more workable as cardinal principles of translation.

Key words: fidelity; grammatical normality; lexical appropriateness

翻譯是把一種語(yǔ)言文字所表達(dá)的意義用另一種語(yǔ)言文字表達(dá)出來(lái),具體說(shuō)來(lái),就是“換易言語(yǔ)使相解也”。①但是,如何用另一種語(yǔ)言文字把一種語(yǔ)言文字所表達(dá)的意義表達(dá)出來(lái)?“換易言語(yǔ)”之后是否能“相解”?“相解”的程度如何?這些問(wèn)題歸結(jié)起來(lái)無(wú)疑就是:翻譯的標(biāo)準(zhǔn)是什么?翻譯的方法應(yīng)如何?

嚴(yán)復(fù)是中國(guó)近代第一位系統(tǒng)介紹西方學(xué)術(shù)的啟蒙思想家,在介紹西學(xué)的同時(shí)提出了翻譯的標(biāo)準(zhǔn) — “信、達(dá)、雅”,對(duì)中國(guó)現(xiàn)代的翻譯實(shí)踐和理論研究影響巨大,“相信只要中國(guó)還有翻譯,總還會(huì)有人念‘三字經(jīng)’!”②

雖然嚴(yán)復(fù)持論有故,但認(rèn)真審視不難發(fā)現(xiàn),“信、達(dá)、雅”實(shí)質(zhì)上既不是具有高度概括力的抽象標(biāo)準(zhǔn),也不是具有切實(shí)指導(dǎo)性的具體標(biāo)準(zhǔn),“從純理論的角度講,把信、達(dá)、雅并列起來(lái)作為翻譯標(biāo)準(zhǔn)是具有邏輯缺陷的,因?yàn)檫@似乎意味著:原文不達(dá),也可以故意使之‘達(dá)’;原文不雅,也可以故意使之‘雅’。那么,這樣和‘信’字,豈不自相矛盾?”③

《論語(yǔ)·雍也》說(shuō)“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史”,意謂樸實(shí)的內(nèi)容多于文采就未免粗野,文采多于樸實(shí)的內(nèi)容又未免虛浮。孔子提倡“文質(zhì)彬彬”,反對(duì)浮華的辭藻,所以說(shuō)“辭達(dá)而已矣” — 言辭足以達(dá)意就可以了。《爾雅》序題下疏說(shuō):“爾,近也;雅,正也。言可近而取正也。”《論語(yǔ)·述而》說(shuō)“子所雅言,《詩(shī)》、《書(shū)》、執(zhí)禮,皆雅言也”,其中的“雅言”是指區(qū)別于各地方言的“諸夏的話(huà)” — 標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),相當(dāng)于現(xiàn)在所說(shuō)的“普通話(huà)”。但是,嚴(yán)復(fù)的“雅”指的不是“利俗文字” — 大眾的語(yǔ)言,而是“漢以前字法句法”。為了掩蓋“達(dá)”的矛盾,嚴(yán)復(fù)在“暢達(dá)”(如“顧信矣不達(dá),雖譯猶不譯也,則達(dá)尚焉”)和“表達(dá)”(如“題曰達(dá)旨,不云筆譯”)之間周旋,取便發(fā)揮,借“辭達(dá)而已”求“信” — “為達(dá)即所以為信也”,借“言之無(wú)文,行之不遠(yuǎn)”求“雅” — “信達(dá)之外,求其爾雅”。不難看出,嚴(yán)復(fù)的邏輯是:要“信”則必須“達(dá)”,要“達(dá)”則必須“雅”,換言之,“雅”是“達(dá)”的條件,“達(dá)”是“信”的條件,“為達(dá)”最終成了“求雅”的借口:“用漢以前字法句法,則為達(dá)易;用利俗文字則求達(dá)難。”

與“并世譯才”的林紓相比,嚴(yán)復(fù)所譯的書(shū)總共不過(guò)八九種,而在其所譯的這八九種書(shū)中,只有《群學(xué)肄言》、《原富》、《群己權(quán)界論》和《社會(huì)通詮》四種“略近直譯,少可譏議”,④此前“題曰達(dá)旨,不云筆譯,取便發(fā)揮,實(shí)非正法”,⑤此后“中間義忄旨 ,則承用原書(shū);而所引喻設(shè)譬,則多用己意更易。蓋吾之為書(shū),取足喻人而已,謹(jǐn)合原文與否,所不論也”。⑥嚴(yán)復(fù)雖然提出“信、達(dá)、雅”,但他本人并未完全履行。

嚴(yán)復(fù)是在譯介西學(xué)的時(shí)候提出“信、達(dá)、雅”的,因此“信、達(dá)、雅”作為翻譯的標(biāo)準(zhǔn)完備與否,必須結(jié)合當(dāng)時(shí)特定的歷史背景來(lái)審視,不能簡(jiǎn)而單之地就事論事,從而忽視嚴(yán)復(fù)“辛苦辶多譯之本心”。

嚴(yán)復(fù)“竊以謂文辭者,載理想之羽翼”。⑦于是,從“達(dá)”來(lái)看,洋務(wù)派和傳教士翻譯的書(shū)“不合師授次第”,“不合政學(xué)綱要”,有悖“中學(xué)為體,西學(xué)為用”的目的,因而“非命脈之所在”。相比之下,“新西學(xué)”的命脈之所在則是“維新”,即運(yùn)用進(jìn)化論、天賦人權(quán)來(lái)反對(duì)天命論、君權(quán)神授論,用自然科學(xué)、機(jī)械唯物論來(lái)論證無(wú)神論,從而“開(kāi)民智,強(qiáng)國(guó)基”。正是“于自強(qiáng)保種之事”,嚴(yán)復(fù)才“反復(fù)三致意焉”。從根本上說(shuō),嚴(yán)復(fù)的“辛苦辶多譯之本心”是“取便發(fā)揮”,其所謂“達(dá)旨”是“旨”在“達(dá)”資產(chǎn)階級(jí)民主主義理論的“民權(quán)平等之說(shuō)”、“資本主義上升時(shí)期的自由主義與功利主義學(xué)說(shuō)和自然科學(xué)及其方法論。

從“雅“來(lái)看,嚴(yán)復(fù)以“雅言”來(lái)“達(dá)旨”是“夫固有所不得已也”,因?yàn)楫?dāng)時(shí)的白話(huà)遠(yuǎn)未成熟,飽讀先秦詩(shī)書(shū),受古文的熏陶而成積習(xí),搖頭晃腦地讀起古書(shū)來(lái)連平仄也都留心的老夫子大抵不常接觸“利俗文字”,對(duì)“利俗文字”的運(yùn)用不像對(duì)古文的運(yùn)用得心應(yīng)手,但又要翻譯,不得已就只能在“利俗文字”和“古文”之中擇取后者了,不僅翻譯的時(shí)候,甚至在日常寫(xiě)作中,大概也會(huì)覺(jué)得用“用漢以前字法句法,則為達(dá)易”。更重要的是,作為復(fù)古的維新改良派,嚴(yán)復(fù)的翻譯所針對(duì)的讀者是操“雅言”的士大夫階層,為了使他們能夠看自己所譯的書(shū),最好的辦法莫過(guò)于先用“雅言”來(lái)吸引他們,借“雅”以破啟錮閉,從而使頑固保守的士大夫階層樂(lè)于接受西方學(xué)理,正如嚴(yán)復(fù)在其《與梁任公論所譯〈原富〉書(shū)》中所言:“吾譯正以待多讀中國(guó)古書(shū)之人”,“若徒為近俗之辭,以便市井鄉(xiāng)僻之學(xué),此于文界,乃所謂凌遲,非革命也。”一語(yǔ)道破天機(jī)!嚴(yán)復(fù)的“雅”誠(chéng)可謂用心良苦:從表達(dá)形式入手,使士大夫們認(rèn)為“足與周秦諸子相上下”而最終“傾倒”。當(dāng)然,嚴(yán)復(fù)畢竟是帶有復(fù)古思想的維新改良主義者,后來(lái)又淪為保守派,不懂得“利俗文字”是歷史的必然,更不懂得“利俗大眾”是歷史的推動(dòng)者。

單純從翻譯標(biāo)準(zhǔn)的角度審視,“若是全盤(pán)而真實(shí)地‘信’了,把原作的思想感情,意思之最微妙的地方,連它的文字的風(fēng)格、神韻都傳達(dá)了出來(lái),則不但‘順’沒(méi)有問(wèn)題,就是所謂‘雅’(如果原作是‘雅’的話(huà))也沒(méi)有問(wèn)題。‘信’、‘達(dá)’(順)、‘雅’三字,實(shí)在作到一個(gè)‘信’就都有了。”⑧從這個(gè)意義上說(shuō),嚴(yán)復(fù)的“信、達(dá)、雅”在邏輯上確實(shí)“先天不足”。

早在光緒二十年(1894年),馬建忠(1845-1900)就在其《擬設(shè)翻譯書(shū)院議》中對(duì)翻譯進(jìn)行了深入的探討,提出了“善譯”的標(biāo)準(zhǔn):

夫譯之為事難矣,譯之將奈何?其平日冥心鉤考,必先將所譯者與所以譯者兩國(guó)之文字深嗜篤好,字櫛句比,以考彼此文字孳生之源,同異之故,所有相當(dāng)之實(shí)義,委曲推究,務(wù)審其音聲之高下,析其字句之繁簡(jiǎn),盡其文體之變態(tài),及其義理粗深?yuàn)W折之所由然。夫如是,則一書(shū)到手,經(jīng)營(yíng)反復(fù),確知其意旨之所在,而又摹寫(xiě)其神情,仿佛其語(yǔ)氣,然后心悟神解,振筆而書(shū),譯成之文,適如其所譯而止,而曾無(wú)毫發(fā)出入于其間,夫而后能使閱者所得之益,與觀原文無(wú)異,是則為善譯也已……。

在這段文字中,馬建忠不僅指出了“善譯”的條件 — 自如駕馭“所譯者與所以譯者兩國(guó)之文字”的能力,而且指明了“善譯”的過(guò)程 — “一書(shū)到手,經(jīng)營(yíng)反復(fù),確知其意旨之所在,而又摹寫(xiě)其神情,仿佛其語(yǔ)氣”。對(duì)原文能夠達(dá)到“心悟神解”的程度,翻譯起來(lái)就自然能夠“振筆而書(shū)”,“譯成之文”就自然能夠成為“善譯”了 — “無(wú)毫發(fā)出入于其間,夫而后能使閱者所得之益,與觀原文無(wú)異。”

馬建忠的“善譯”,一言以蔽之,即是“信” — 從內(nèi)容意旨到風(fēng)格效果無(wú)所不信,較諸嚴(yán)復(fù)的“信、達(dá)、雅”則更具高度抽象的概括力,使“直譯”、“意譯”和“信、達(dá)、雅”在“無(wú)毫發(fā)出入于其間……與觀原文無(wú)異”中得到了統(tǒng)一。如果說(shuō)“直譯”是為了“信”而“意譯”是為了“達(dá)”的話(huà),那么,既然譯者已經(jīng)“確知其意旨之所在,而又摹寫(xiě)其神情,仿佛其語(yǔ)氣”,并達(dá)到了“心悟神解”的程度,“信”自然就不會(huì)成為問(wèn)題;既然譯者已經(jīng)“考彼此文孳生之源,同異之故,所有相當(dāng)之實(shí)義,委曲推究”,又“審其音聲之高下,析起其字句之繁簡(jiǎn),盡其文體之變態(tài),及其義理精深?yuàn)W折之所由然”,則“達(dá)”自然也不會(huì)成為問(wèn)題。同時(shí),以譯者能夠“摹寫(xiě)其神情,仿佛其語(yǔ)氣”為前提,原文“雅”,“譯成之文”則定然不會(huì)“俗”,反之,原文“俗”,“譯成之文”也定然不會(huì)“雅”。

馬建忠的“善譯”無(wú)疑就是翻譯的最高境界,無(wú)論是奈達(dá)的“等效”,還是傅雷的“神似”,抑或錢(qián)鐘書(shū)的“化境”,均未跳出“善譯”的圈子。然而,在實(shí)際翻譯活動(dòng)中如果采用“善譯” — 或者“等效”、“神似”、“化境” — 作為標(biāo)準(zhǔn)去衡量譯文,可以斷言,沒(méi)有任何譯文能夠“達(dá)標(biāo)”,因?yàn)椤皬氐缀腿康摹遣豢蓪?shí)現(xiàn)的理想”⑨。雖然高標(biāo)準(zhǔn)是為了嚴(yán)要求,但是既然“法乎其上”最終也只是“僅得其中”,那么與其取法“不可實(shí)現(xiàn)的理想”毋寧提出切實(shí)具體的要求作為翻譯的基本原則:1)信守原文的內(nèi)容意旨;2)遵從譯語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣;3)切合原文的語(yǔ)體語(yǔ)域。

有人偏重“精心的再創(chuàng)造”,視翻譯為藝術(shù);有人偏重“一定的客觀規(guī)律”,視翻譯為科學(xué)。但是,不管視為藝術(shù),還是視為科學(xué),翻譯的根本任務(wù)即在于“傳真”,譯者不能充當(dāng)“說(shuō)謊的媒婆”,⑩否則就會(huì)怨偶無(wú)數(shù)。翻譯無(wú)非是用新瓶子裝舊酒,雖然瓶子 — 語(yǔ)言文字類(lèi)型 — 換了,但是酒 — 內(nèi)容風(fēng)格效果 — 卻不能變。

翻譯必須“忠實(shí)”,這是共識(shí)。但是,“忠實(shí)”什么?“忠實(shí)”的應(yīng)該是原文的內(nèi)容意旨和風(fēng)格效果,而不是原文的語(yǔ)言表達(dá)形態(tài)。如果斤斤于原文的語(yǔ)言表達(dá)形態(tài),譯文無(wú)疑就會(huì)“異彩紛呈”,因“隔閡”而不“合格”。譯文的語(yǔ)言表達(dá)如果連“貫通”都做不到,讀者還怎么去“融會(huì)”?結(jié)果又怎么可能“與觀原文無(wú)異”?語(yǔ)言文字類(lèi)型不同,語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣也就大不相同。

吳巖出其《從所謂“翻譯體”說(shuō)起》中針對(duì)操漢語(yǔ)的譯者將外語(yǔ)譯成漢語(yǔ)的情況一針見(jiàn)血地指出了“翻譯體”的實(shí)質(zhì):一些譯者“一條腿走路”,“未能辯證地對(duì)待兩種語(yǔ)言文字”,譯文“是外國(guó)化了的中文”,未能“忠實(shí)地融會(huì)貫通地把原作翻譯和表達(dá)出來(lái)”。葉圣陶稱(chēng)自己“不通一種外國(guó)語(yǔ),常常看些翻譯東西”,在《談?wù)劮g》一文中坦言“正因?yàn)椴煌ㄍ鈬?guó)語(yǔ),我才要讀譯本呢”,揭示出這樣一個(gè)淺顯的道理:“別人不懂外文,所以要請(qǐng)教你譯;如果大家懂得,就不必勞駕了。”正是憑著“不通一種外國(guó)語(yǔ)”的“外行”眼光,葉圣陶才看到并指出了問(wèn)題的實(shí)質(zhì)。葉圣陶的核心思想是反對(duì)“死翻”。“死翻”,一言以蔽之,就是“用中國(guó)字寫(xiě)的外國(guó)話(huà)”。“各種語(yǔ)言的語(yǔ)言習(xí)慣都是相當(dāng)穩(wěn)定的”,“既然是兩種語(yǔ)言,語(yǔ)法方面,修辭方面,選詞造句方面,不同之處當(dāng)然很多”,“同樣一個(gè)意思,運(yùn)用甲種語(yǔ)言該怎么樣表達(dá),運(yùn)用乙種語(yǔ)言該怎么樣表達(dá)”,不能“死翻”,即便“接受外來(lái)影響”,也“要以跟中國(guó)的語(yǔ)言習(xí)慣合得來(lái)為條件”。據(jù)葉圣陶想,“翻譯家是精通兩種語(yǔ)言的人,也就是能運(yùn)用兩種語(yǔ)言來(lái)思維,來(lái)表達(dá)的人”,反觀之,“能運(yùn)用兩種語(yǔ)言來(lái)思維,來(lái)表達(dá)的人”才算是“精通兩種語(yǔ)言的人”,“精通兩種語(yǔ)言的人”才能成為“翻譯家”。葉圣陶的意思是:“死翻”者自然成不了“翻譯家”,之所以成不了“翻譯家”,其根本原因就在于不精通兩種語(yǔ)言,不能運(yùn)用兩種語(yǔ)言來(lái)思維、表達(dá),而不精通兩種語(yǔ)言,不能運(yùn)用兩種語(yǔ)言來(lái)思維、表達(dá),最終結(jié)果就只能是“死翻” — “用中國(guó)字寫(xiě)的外國(guó)話(huà)”。

篇(4)

可見(jiàn),屠格涅夫?qū)释恋木鞈伲巧钊牍撬璧摹2粌H如此,他對(duì)祖國(guó)的深厚情感,還表現(xiàn)為強(qiáng)烈的民族使命意識(shí)。自從988年?yáng)|正教賦予俄羅斯上帝選民的“神人族”特權(quán)之后,1452年拜占庭的陷落,更使俄羅斯明確了建立莫斯科第三羅馬帝國(guó)的神圣使命。1835年,西方派思想家恰達(dá)耶夫提出,上帝把俄羅斯創(chuàng)造得如此偉大,因此俄羅斯絕不能成為利己主義者,在民族利益之上,上帝還把全人類(lèi)的利益托付給了俄羅斯。而作為西方派的重要代表,屠格涅夫?qū)Υ松钚挪灰桑J(rèn)為:“我們并不是無(wú)緣無(wú)故地居于東方與西方之間的位置”。作為一名愛(ài)國(guó)作家,這種深入骨髓的使命意識(shí)又升華成對(duì)俄羅斯語(yǔ)言的無(wú)比熱愛(ài)。他在散文詩(shī)《俄羅斯語(yǔ)言》中感嘆道:“哦,偉大的、有力的、真實(shí)的和自由的俄羅斯語(yǔ)言啊!只有你給予了我以援助和支持……這樣的一種語(yǔ)言不賜予一個(gè)偉大的民族,那也是難以令人置信的!”

此外,作者的世襲貴族身份,又進(jìn)一步強(qiáng)化了他的民族使命意識(shí)。“因?yàn)槎韲?guó)的貴族階級(jí)……不能而且極不應(yīng)該違背本國(guó)人民的歷史”,所以必須“向祖國(guó)莊嚴(yán)地作出畢生為真理服務(wù)的保證……我們的兄弟俄國(guó)農(nóng)民們,有權(quán)利希望得到他們的比較有文化的同胞們的積極的熱心的幫助”。同時(shí),自由主義知識(shí)分子的稱(chēng)號(hào),更使他感到責(zé)任重大,因?yàn)椤白杂芍髁x者……意味著反對(duì)一切黑暗的和壓迫人民的東西,意味著對(duì)科學(xué)和教育的尊重,對(duì)詩(shī)歌和藝術(shù)的熱愛(ài),還有——更重要的是——意味著對(duì)尚處于農(nóng)奴制壓迫下需要得到自己的幸運(yùn)的兒子們大力幫助的人民的熱愛(ài)。”

遠(yuǎn)離故土,對(duì)祖國(guó)無(wú)盡的愛(ài),以及強(qiáng)烈的民族使命感,使屠格涅夫背負(fù)著重大的責(zé)任從事文學(xué)創(chuàng)作。然而,政治的迫害、疾病的痛苦迫使他不得不遠(yuǎn)離了“即使空氣也充滿(mǎn)了思想”的俄羅斯。從俄羅斯東正教的文化傳統(tǒng)角度來(lái)說(shuō),苦難不是外在的懲罰,而是心靈的內(nèi)在需求,是靈魂獲得救贖的必經(jīng)之路。“不失去自己的靈魂,就不能拯救自己的靈魂;不背負(fù)自己的十字架,就不能進(jìn)入天國(guó)。”在這樣的雙重痛苦中,寫(xiě)作便成為一種“拯救靈魂”的事業(yè)。可以說(shuō),屠格涅夫的散文詩(shī),也就是個(gè)人靈魂的救贖之旅。

因此,只有了解俄羅斯的文化精髓,并結(jié)合東正教的文化背景和詩(shī)人的創(chuàng)作經(jīng)歷,才能準(zhǔn)確把握文章的思想內(nèi)涵。它既包含作者面對(duì)死亡時(shí)對(duì)彼岸天堂的憧憬,也體現(xiàn)了被救贖者歷經(jīng)苦難即將解脫時(shí)的愉悅。苦難不是對(duì)罪孽深重者的懲罰,而是對(duì)虔誠(chéng)教徒的洗禮。對(duì)信仰始終不渝的屠格涅夫,在飽受生活的磨難之后,終于可以帶著一顆純凈的心,坦然接受上帝的召喚。

其次,為了準(zhǔn)確解讀作者筆下奇妙意象的深刻含義,我們還應(yīng)該全面理解屠格涅夫的創(chuàng)作風(fēng)格和作品特點(diǎn)。

具體來(lái)說(shuō),他的作品具備這樣兩個(gè)特征:第一,屠格涅夫特別注重形象思維,他曾說(shuō):“甚至抽象概念在我的腦海中也以具體畫(huà)面的形式出現(xiàn)。而且,只有當(dāng)我能夠使我的思想變成這樣的畫(huà)面形象時(shí),我才完全掌握了思想本身。”第二,屠格涅夫的作品善于從生活中升華哲理,從傳統(tǒng)中汲取素材。在他的晚年作品《散文詩(shī)》開(kāi)頭的《致讀者》中,他這樣寫(xiě)道:“我的友好的讀者,請(qǐng)不要一口氣讀完這些散文詩(shī)……你要零星地讀……其中有的篇節(jié),或許會(huì)在你心中喚起點(diǎn)什么來(lái)的。”在他筆下,即使是麻雀,鴿子,甚至一個(gè)夢(mèng)境,無(wú)不充滿(mǎn)哲理。對(duì)于譯作的文本解讀,要格外重視作者的文化視角,以免望文生義。下面擬就《蔚藍(lán)的王國(guó)》中幾個(gè)意象的理解,做一簡(jiǎn)單剖析。

例一:夢(mèng)境——真實(shí)的寄托

夢(mèng)境在屠格涅夫的許多散文詩(shī)里反復(fù)出現(xiàn),《蔚藍(lán)的王國(guó)》首尾都出現(xiàn)這樣的句子:“我看見(jiàn)過(guò)你……,在夢(mèng)中”,強(qiáng)調(diào)這次遠(yuǎn)航是“到那個(gè)沒(méi)有一個(gè)旅行者回來(lái)的國(guó)度去”。可見(jiàn),這是一次心靈之旅,一次夢(mèng)之旅。他對(duì)夢(mèng)中世界的描寫(xiě),甚至比現(xiàn)實(shí)世界更真實(shí)。夢(mèng)境作為一種創(chuàng)作手段,寄托著作者真實(shí)的情感。從俄羅斯文化的角度來(lái)看,不是因?yàn)閴?mèng)境太真實(shí),而是因?yàn)檎鎸?shí)的世界太虛幻。和其他基督教派相比,東正教更強(qiáng)調(diào)末世觀念,認(rèn)為注定要?dú)绲膲m世只不過(guò)是暫時(shí)的存在。只有塵世中表現(xiàn)出來(lái)的真、善、美以及人類(lèi)之間的兄弟之愛(ài),才是天國(guó)和上帝的投影,才是真正永恒的真實(shí)存在。所以,夢(mèng)境成為屠格涅夫非常自然的文學(xué)表現(xiàn)方式,象征著比真實(shí)世界更真實(shí)的存在。

例二:大海——神圣的力量

水在圣經(jīng)中是神圣力量的象征。對(duì)沙漠中干渴的以色列人,上帝用水賜予祝福;對(duì)塵世中腐敗的社會(huì),上帝用大洪水施以懲戒;先知施洗者約翰用水給圣子洗禮;弗拉基米爾大公把眾人趕進(jìn)第聶伯河,給俄羅斯受洗。所以,在俄羅斯的文化背景下,只有通過(guò)象征神圣的超自然力量的大海,才能到達(dá)彼岸的天堂,這是基督教徒、尤其是東正教徒常見(jiàn)的想法,不完全是虛構(gòu)或想象。

例三、女人的聲音——藝術(shù)女神的眷顧

課文中這樣描繪海上奇妙的幻境,“……其中仿佛有女人的聲音……周?chē)囊磺小磺卸荚趦A訴著愛(ài)情,傾訴著無(wú)比幸福的愛(ài)情”。俄語(yǔ)的語(yǔ)法不像漢語(yǔ)那樣簡(jiǎn)煉,因此譯文解讀不可以大而化之。原文中女子和聲音都是復(fù)數(shù)(Женские голоса)。從表達(dá)的效果來(lái)看,如果是單數(shù),那么意象是“聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝”;如果是復(fù)數(shù),則是“虎鼓瑟兮鸞回車(chē),仙之人兮列如麻”。前者是平常人對(duì)愛(ài)情近似虛幻的追求,而后者則是詩(shī)人豪邁奔放的思想與奇妙想象的完美結(jié)合,兩者差異很大。

對(duì)照屠格涅夫同年12月創(chuàng)作的《神女》,兩篇散文詩(shī)對(duì)女神的描繪有異曲同工之妙,作者之所以用復(fù)數(shù),其實(shí)是指希臘神話(huà)中的諸位山林沼澤女神,而主管詩(shī)歌的繆斯女神,正是其中萬(wàn)眾矚目的那一位。在西方古典文學(xué)正在謝幕的十九世紀(jì),大多數(shù)西方作家,仍然把詩(shī)歌看作文學(xué)的最高成就。屠格涅夫也曾嘆息,多年苦功,終究未獲繆斯女神的青睞。因此,與其將作者在《蔚藍(lán)的王國(guó)》中對(duì)神秘女性的生動(dòng)描寫(xiě)理解為對(duì)愛(ài)情執(zhí)著的追求,不如說(shuō)老病無(wú)依的詩(shī)人在垂暮之年對(duì)詩(shī)歌成就的企盼。

篇(5)

《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》于1843年出版。創(chuàng)始人是來(lái)自蘇格蘭的詹姆士?威爾遜,他希望通過(guò)創(chuàng)辦《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》來(lái)影響社會(huì)輿論,目的便是推動(dòng)當(dāng)時(shí)的自由貿(mào)易,對(duì)抗政府干預(yù)。直到今天,它始終堅(jiān)持著當(dāng)時(shí)的方針,即經(jīng)濟(jì)自由、政府不干涉和平等競(jìng)爭(zhēng)主義,并始終用批判的眼光審視時(shí)事,關(guān)注自由和個(gè)體的權(quán)利。①

在成立初期的近100年,雜志的發(fā)展都比較緩慢。二戰(zhàn)之后,由于全球經(jīng)濟(jì)的逐漸融合,全球性的政治和經(jīng)濟(jì)信息越來(lái)越重要,它的發(fā)行也開(kāi)始迎來(lái)持續(xù)的增長(zhǎng)。《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》最偉大的編輯是雜志的第三任主編、威爾遜的女婿沃爾特?白居特,他使該雜志開(kāi)始關(guān)注政治和文化等問(wèn)題。1970年,開(kāi)始真正的爆炸式增長(zhǎng),雜志發(fā)行量首次達(dá)到 10 萬(wàn)份。這種突然增長(zhǎng)離不開(kāi)全球營(yíng)銷(xiāo)網(wǎng)絡(luò)的布局。此后,該雜志的發(fā)行量一直保持強(qiáng)勢(shì)增長(zhǎng)。

《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》創(chuàng)刊的使命便是大力提倡自由貿(mào)易。170多年來(lái),它從未背離過(guò)創(chuàng)刊初衷,歷任主編都堅(jiān)持經(jīng)濟(jì)自由主義,幾乎無(wú)一例外地反對(duì)政府干預(yù)。它通過(guò)理性分析、事實(shí)支撐和清晰的文字把傳播自由的觀念發(fā)展成一門(mén)藝術(shù)。尼古拉斯?艾略特(Nicholas Elliott)評(píng)價(jià)道,“經(jīng)歷了幾乎150 年,這樣的持之以恒是驚人的。她忠實(shí)于傳統(tǒng),現(xiàn)代的讀者看到的,仍然是對(duì)于市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)、自由貿(mào)易、有限政府的論證,且總是有事實(shí)和數(shù)據(jù)的堅(jiān)實(shí)支撐”。②雖然該雜志信奉自由主義,但是也會(huì)有意識(shí)地吸收不同的觀點(diǎn),以顯示其客觀公正。

2.語(yǔ)言風(fēng)格及特點(diǎn)

《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》文風(fēng)平實(shí),強(qiáng)調(diào)文章要易于理解。這是100多年前奠定的傳統(tǒng),現(xiàn)在已經(jīng)成為該雜志鮮明的風(fēng)格。《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》總會(huì)想辦法把復(fù)雜問(wèn)題用淺顯易懂的文字表達(dá)出來(lái),讓人接受其觀點(diǎn)。

不過(guò),雖然該雜志認(rèn)為自己的風(fēng)格非常平實(shí),但還是有不少人覺(jué)得深?yuàn)W難懂。對(duì)于英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)、考研等學(xué)生而言,該雜志的文章一定不會(huì)陌生,因?yàn)樗奈恼鲁31荒脕?lái)做國(guó)內(nèi)英語(yǔ)考試以及雅思等考試的閱讀理解文章。這或許與該雜志的定位有關(guān)。它的讀者定位是精通英語(yǔ),受過(guò)高等教育、對(duì)全球政治經(jīng)濟(jì)比較感興趣的精英群體,主要是商人。因此對(duì)于一些專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)并不提供解釋?zhuān)驗(yàn)樗J(rèn)讀者可以理解,并不遷就普通大眾。

除此之外,一些讀者認(rèn)為其語(yǔ)言深?yuàn)W或許和該雜志的寫(xiě)作體例有關(guān)。“沒(méi)有一份新聞刊物的寫(xiě)作,可以像它一樣,連續(xù)三行半寫(xiě)下來(lái),沒(méi)有斷句,沒(méi)有一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。”③

3.專(zhuān)業(yè)化的報(bào)道內(nèi)容和思想

隨著經(jīng)濟(jì)和技術(shù)的發(fā)展,各式各樣的媒體層出不窮,傳統(tǒng)媒體競(jìng)爭(zhēng)激烈,新媒體的出現(xiàn)更進(jìn)一步壓縮了傳統(tǒng)媒體的生存空間。在這個(gè)技術(shù)日新月異的時(shí)代,“內(nèi)容為王”仍是不變的真理。然而,能真正堅(jiān)持這一理念的媒體少之又少,《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》就是這樣的一本雜志。其獨(dú)特的地方就在于除了報(bào)道新聞事實(shí),它更注重提供觀點(diǎn)和思考方向。提供的很多觀點(diǎn)并不隨波逐流,而是經(jīng)過(guò)記者編輯的思考,通過(guò)各種觀點(diǎn)的碰撞,互相合作的結(jié)晶。

4.報(bào)道視野全球化

《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》始終強(qiáng)調(diào)國(guó)際視野和深度分析。雖然該雜志是英國(guó)的一本新聞周刊,但是在其剛創(chuàng)辦時(shí)就強(qiáng)調(diào)國(guó)際視野,而且報(bào)道的范圍涉及各個(gè)洲。在其官網(wǎng)中,它提到全球化過(guò)去、以及將來(lái)對(duì)于其成長(zhǎng)都非常重要。《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》在美國(guó)的銷(xiāo)量占到全部銷(xiāo)量的一半,英國(guó)本土的銷(xiāo)量所占比例并不高。主編約翰?麥克列威特曾提到他們的記者編輯寫(xiě)任何文章從不會(huì)站在英國(guó)的立場(chǎng)上。全球化的報(bào)道視野非常明顯地體現(xiàn)在其欄目設(shè)置上,主要分為兩大類(lèi)。一類(lèi)是按國(guó)別和地區(qū)分,主要有美國(guó)、英國(guó)、中國(guó)、美洲、亞洲、中東和非洲以及歐洲;另一類(lèi)主要按報(bào)道領(lǐng)域分,包括社論、世界一周、讀者來(lái)信、簡(jiǎn)報(bào)、國(guó)際、商業(yè)、金融和經(jīng)濟(jì)、科技、圖書(shū)和藝術(shù)、訃告、經(jīng)濟(jì)和財(cái)務(wù)指標(biāo)。而且最近幾年,它對(duì)于發(fā)展中國(guó)家越來(lái)越重視,2012年為中國(guó)開(kāi)辟專(zhuān)欄便是一例。

5.匿名報(bào)道

《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》刊登的所有文章都是匿名的。目前,它有70名記者和編輯,也會(huì)有計(jì)劃地增派駐外記者,但是與其他媒體不同,《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》的記者要參與編稿,編輯也要寫(xiě)稿,而且沒(méi)有署名。這樣,沒(méi)有任何人對(duì)文章?lián)碛兄R(shí)版權(quán),因?yàn)榘鏅?quán)均歸屬《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》。匿名意味著編輯有權(quán)利修改稿件,而且不署名代表了共識(shí),編輯也可以放手修改。不過(guò),麥克列威特主編表示雖然基于原文,但有些文章編輯后與原文會(huì)有比較大的差異。更重要的是,《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》認(rèn)為觀點(diǎn)比作者更重要。前總編杰弗里?克勞瑟曾經(jīng)表述如下,“匿名報(bào)道使編輯無(wú)法成為主人,只能使他從屬于比他本人更重要的一種東西。這種東西可以稱(chēng)作祖先崇拜,這樣報(bào)紙就能夠在思想和原則方面獲得驚人的動(dòng)力”。④

三、經(jīng)營(yíng)策略及新媒體

《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》的發(fā)行量和盈利之所以能連續(xù)10多年一直保持較高的增長(zhǎng),而且能夠在全球經(jīng)濟(jì)蕭條的大環(huán)境下逆勢(shì)而上,其獨(dú)特的經(jīng)營(yíng)策略是重要原因。該雜志根據(jù)自身特點(diǎn)和市場(chǎng)狀況,形成較為合理有效的運(yùn)營(yíng)模式,為刊物的快速發(fā)展積累了寶貴的經(jīng)驗(yàn)。

1.雜志發(fā)行

與一般報(bào)刊雜志通過(guò)低價(jià)銷(xiāo)售擴(kuò)大發(fā)行量來(lái)贏得廣告、獲取利潤(rùn)不同,經(jīng)濟(jì)學(xué)人集團(tuán)的主要盈利模式是通過(guò)訂閱、零售等方式取得發(fā)行收入。“2010 年度報(bào)告顯示,該集團(tuán)的 3.2 億英鎊的總收入中,發(fā)行收入達(dá)到 1.53 億英鎊,接近總數(shù)的一半。這些收入中大部分是《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》雜志的貢獻(xiàn)”。⑤同樣是新聞周刊,在美國(guó),《時(shí)代》和《新聞周刊》的零售價(jià)格分別為4.99美元和4.95美元,而《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》的零售價(jià)要6.99 美元。《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》零售價(jià)格比前兩種雜志貴了2美元,要高出40%。因此,這既使它能夠在經(jīng)濟(jì)危機(jī)時(shí)不依賴(lài)廣告生存,也可以使它獨(dú)立編輯,不會(huì)受商業(yè)的過(guò)分干擾。此外,保持獨(dú)立性也為它遵循自己的編輯方針,維持良好的口碑做了貢獻(xiàn)。

2.廣告

除了依靠雜志發(fā)行量,它獲取利潤(rùn)的另一渠道就是廣告銷(xiāo)售。高端的讀者定位以及讀者較高的忠誠(chéng)度都為其廣告銷(xiāo)售打下了基礎(chǔ)。由于有明確的受眾定位,該雜志的廣告也有明確的方向,因此被不少?gòu)V告主青睞。《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》充分迎合廣告主的心理,沒(méi)有試圖吸引所有的廣告主,而是注重細(xì)分市場(chǎng),針對(duì)性很強(qiáng)。在其廣告頁(yè)面上,充分利用各種數(shù)據(jù)和圖表展示其讀者特征。因此,“《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》的廣告銷(xiāo)售取得了非常優(yōu)秀的戰(zhàn)績(jī)。在2008年和2009年,它連續(xù)兩年獲得Adweek評(píng)選出的雜志年度十大熱門(mén)廣告主冠軍”。⑥

3.互聯(lián)網(wǎng)及新媒體語(yǔ)境下的發(fā)展

如今,任何一家媒體都無(wú)法忽視互聯(lián)網(wǎng)及新媒體帶來(lái)的影響,《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》也是如此。相對(duì)于其他媒體紛紛加快網(wǎng)絡(luò)化、數(shù)字化的不走,它并未表現(xiàn)出太多熱情。雖然從1996年開(kāi)始就啟用網(wǎng)站,但直到2007年《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》才推出付費(fèi)與免費(fèi)的分層網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)。這樣,網(wǎng)絡(luò)版就能滿(mǎn)足不同用戶(hù)的需求。而且,網(wǎng)站很大的作用就是彌補(bǔ)周刊的時(shí)效性問(wèn)題,及時(shí)和更新議題并作出評(píng)論。同時(shí),《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》的網(wǎng)站也設(shè)置一些討論和互動(dòng)項(xiàng)目,設(shè)置一些印刷版本上沒(méi)有的內(nèi)容。

隨著新技術(shù)的不斷發(fā)展,各種移動(dòng)設(shè)備給人們帶來(lái)越來(lái)越多的便利,因此,《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》也提供了多種數(shù)字應(yīng)用。除了在Facebook推出公共主頁(yè),Twitter上成為注冊(cè)用戶(hù)外,該雜志也與各類(lèi)閱讀器和手機(jī)合作。目前,在Kindle和iPhone上都能閱讀該雜志的電子版,這也是對(duì)紙質(zhì)版的一種有力補(bǔ)充,而且它還提供音頻,可以為母語(yǔ)為非英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者提供聽(tīng)力材料。例如,在iPhone的客戶(hù)端上,《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》每周都會(huì)新的雜志,編輯會(huì)選三四篇優(yōu)秀文章給用戶(hù)免費(fèi)試讀,并提供音頻,其他的文章則需要付費(fèi)購(gòu)買(mǎi)。雖然有很多報(bào)紙雜志都了移動(dòng)客戶(hù)端,進(jìn)行了數(shù)字化改革,但該雜志在整合資源、數(shù)字化改革方面的表現(xiàn)無(wú)疑是非常搶眼的。此外,該雜志在中國(guó)也有微信平臺(tái)和微博賬號(hào),不時(shí)發(fā)送學(xué)習(xí)資料、雜志的電子版,并且對(duì)自己的雜志進(jìn)行推廣。在這個(gè)數(shù)字化時(shí)代,對(duì)新媒體的合理運(yùn)用無(wú)疑是非常重要的。

四、《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》與中國(guó)

由于《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》具有全球視野,較早就開(kāi)始關(guān)注發(fā)展中國(guó)家,特別是“金磚國(guó)家”的發(fā)展。最近幾年,尤其是經(jīng)濟(jì)危機(jī)以來(lái),西方歐美國(guó)家的經(jīng)濟(jì)一直回升較慢,而發(fā)展中國(guó)家的經(jīng)濟(jì)相對(duì)而言表現(xiàn)則較為出色,更有媒體以“西邊不亮東邊亮”來(lái)形容這一現(xiàn)象。作為有全球化視野的《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》,自然也不會(huì)輕易放棄這一發(fā)展機(jī)會(huì),其對(duì)中國(guó)、印度、俄羅斯等國(guó)的報(bào)道數(shù)量近幾年不斷上升。2012年1月28日該雜志開(kāi)設(shè)了中國(guó)專(zhuān)欄,這是它繼1942年開(kāi)辟美國(guó)專(zhuān)欄后首次為一個(gè)國(guó)家開(kāi)辟專(zhuān)欄。

在此之前,有關(guān)中國(guó)的文章被安排在亞洲專(zhuān)欄內(nèi),每期雜志涉及中國(guó)的報(bào)道約有一兩篇。

開(kāi)辟專(zhuān)欄后,對(duì)中國(guó)的報(bào)道明顯增加。總編約翰?米克爾維特表示,該雜志一直在對(duì)中國(guó)進(jìn)行深入報(bào)道。鑒于中國(guó)已經(jīng)崛起并成為擁有全球影響力的大國(guó),應(yīng)當(dāng)為其開(kāi)辟專(zhuān)欄。這樣,可以讓該雜志有更多的空間報(bào)道中國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)話(huà)題,尤其是北上廣之外的廣大地區(qū)。⑦當(dāng)然,崛起的中國(guó)已逐漸成為新的話(huà)題中心,用更多的篇幅來(lái)報(bào)道中國(guó),對(duì)這些西方媒體而言也是一種吸引讀者的方式,滿(mǎn)足他們對(duì)中國(guó)了解的需求。

嚴(yán)肅而不失幽默的語(yǔ)言風(fēng)格,注重高質(zhì)量的內(nèi)容,獨(dú)特的營(yíng)銷(xiāo)策略,新媒體的運(yùn)用等特點(diǎn)使《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》的發(fā)展一直穩(wěn)步前進(jìn),甚至在全球經(jīng)濟(jì)危機(jī)期間仍能逆勢(shì)增長(zhǎng),影響越來(lái)越大。在數(shù)字化的時(shí)代里,紙媒“消亡論”一直甚囂塵上,但是透過(guò)對(duì)《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》歷史的梳理,內(nèi)容特點(diǎn)以及營(yíng)銷(xiāo)模式的分析,我們發(fā)現(xiàn)紙媒未必只有消退一條路。如果能結(jié)合自己的特點(diǎn),揚(yáng)長(zhǎng)避短、注重質(zhì)量,紙媒一樣可以穩(wěn)步發(fā)展,這對(duì)于我國(guó)尤其有借鑒意義。

不管是《中國(guó)新聞周刊》,《新周刊》,《南都周刊》還是《南風(fēng)窗》,中國(guó)目前并沒(méi)有一本在全世界都有影響力的雜志,而且很多雜志在新媒體時(shí)代連生存問(wèn)題都無(wú)法解決,常常處于入不敷出的狀態(tài),這對(duì)于想要加強(qiáng)國(guó)際傳播能力的中國(guó)而言,不能不說(shuō)是一大憾事。因此,在這一點(diǎn)上,中國(guó)的新聞媒體可以參照《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》雜志,逐漸打造自己的品牌。(作者單位:中國(guó)傳媒大學(xué)傳播研究院)

注解:

① http:///help/about-us#About_Economistcom,2014-12-12

② 星島:《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》160年不敗的秘訣[J].青年記者,2007:09

③ 星島.《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》160年不敗的秘訣[J].青年記者,2007:09

④ Edwards,Ruth Dudley.The pursuit of reason[J].The Economist,1993,(7827):23-25

篇(6)

1842年初,從柏林大學(xué)畢業(yè)后的馬克思參加在普魯士科隆出版的報(bào)紙《萊茵政治、商業(yè)和工業(yè)日?qǐng)?bào)》(簡(jiǎn)稱(chēng)《萊茵報(bào)》)的工作,并于當(dāng)年10月?lián)卧搱?bào)主編。針對(duì)普魯士當(dāng)局查禁《萊比錫總匯報(bào)》的事件,他于1843年元旦在報(bào)紙上發(fā)表社論《〈萊比錫總匯報(bào)〉在普魯士邦境內(nèi)的查禁》,批評(píng)普魯士當(dāng)局查禁該報(bào)。社論最后寫(xiě)道:“只有斗爭(zhēng)才能不僅使政府,而且使人民、使報(bào)刊自己相信報(bào)刊具有真正的和必然的存在權(quán)利。只有斗爭(zhēng)才能表明,這種權(quán)利究竟是一種讓步還是一種必然,是一種幻覺(jué)還是一種真實(shí)。”(《馬克思恩格斯全集》第2版1卷353-354頁(yè),人民出版社1995年版)

隨后,馬克思與一些保守報(bào)刊關(guān)于如何評(píng)價(jià)《萊比錫總匯報(bào)》被查禁展開(kāi)辯論,接連發(fā)表六篇文章。在第二篇文章《〈萊比錫總匯報(bào)〉的查禁和〈科隆日?qǐng)?bào)〉》最后一段,馬克思寫(xiě)道:“要使報(bào)刊完成自己的使命,首先必須不從外部為它規(guī)定任何使命,必須承認(rèn)它具有連植物也具有的那種通常為人們所承認(rèn)的東西,即承認(rèn)它具有自己的(內(nèi)在規(guī)律:黑體),這些規(guī)律是它所不應(yīng)該而且也不可能任意擺脫的。”(同上,第397頁(yè))

馬克思的辯論對(duì)象《科隆日?qǐng)?bào)》是一家老報(bào)紙,1802創(chuàng)刊,當(dāng)時(shí)該報(bào)支持普魯士當(dāng)局查禁《萊比錫總匯報(bào)》,否認(rèn)報(bào)刊有批評(píng)國(guó)家機(jī)構(gòu)的權(quán)利,并指責(zé)反對(duì)派報(bào)刊濫用國(guó)家當(dāng)局所給予的新聞出版自由權(quán)利。接著,馬克思還針對(duì)該報(bào)寫(xiě)了《好報(bào)刊和壞報(bào)刊》、《答“鄰報(bào)”的告密》以及《〈科隆日?qǐng)?bào)〉的告密和〈萊茵-摩澤爾日?qǐng)?bào)〉的論爭(zhēng)》三篇文章。

在上面論及報(bào)刊規(guī)律的文字中,馬克思所說(shuō)的“報(bào)刊”,亦即這幾篇文章中反復(fù)提到的“人民報(bào)刊”(der Volkspresse),即民營(yíng)的非官方報(bào)刊,也可以譯為“民眾報(bào)刊”。“人民”指的是一般非特權(quán)階層的民眾,并沒(méi)有特殊的階級(jí)劃分和政治涵義。19世紀(jì)40年代,商業(yè)報(bào)刊在德國(guó)開(kāi)始普遍出現(xiàn),其中包括較多的非官方政論報(bào)刊,這些報(bào)刊在德國(guó)落后的政治制度背景下顯現(xiàn)出批判封建專(zhuān)制的政治意識(shí),《萊比錫總匯報(bào)》即是其中一家。馬克思所說(shuō)的“報(bào)刊具有自己的內(nèi)在規(guī)律”,主語(yǔ)“報(bào)刊”指的就是這類(lèi)報(bào)刊的運(yùn)作和發(fā)展特征。

針對(duì)普魯士當(dāng)局指責(zé)《萊比錫總匯報(bào)》“報(bào)道傳聞”、“捏造”事實(shí),馬克思承認(rèn)這類(lèi)報(bào)刊的某些報(bào)道不夠真實(shí),但他指出,人民報(bào)刊在表達(dá)人民思想感情時(shí),往往是充滿(mǎn)激情的、夸大的、失當(dāng)?shù)模@得不夠老成、不夠確定、不夠周密,存在著這樣或那樣的缺點(diǎn);這些缺點(diǎn)經(jīng)過(guò)報(bào)刊自身的努力是可以及時(shí)糾正和克服的,今天它所報(bào)道的事實(shí)或所發(fā)表的見(jiàn)解中的錯(cuò)誤之處,明天它自己就會(huì);報(bào)刊不經(jīng)過(guò)淵源于其本質(zhì)的必然發(fā)展階段,就不可能成為真正的報(bào)刊。另外,報(bào)刊的整個(gè)機(jī)體是由各種類(lèi)型的報(bào)刊構(gòu)成的,不同報(bào)紙關(guān)心的內(nèi)容、發(fā)揮的功能不同,彼此具有相互補(bǔ)充的作用;新聞?dòng)浾咧皇且粋€(gè)復(fù)雜機(jī)體中的一小部分,在這個(gè)機(jī)體中他可以自由地為自己挑選一定的職能,報(bào)紙通過(guò)對(duì)人數(shù)眾多的團(tuán)體成員的不同分工,就會(huì)一步一步弄清全部事實(shí)。馬克思將報(bào)刊反映客觀事實(shí)的這種特征概括為“有機(jī)的報(bào)刊運(yùn)動(dòng)”(《馬克思恩格斯全集》第1卷211頁(yè),人民出版社1956年版)。

但是,馬克思認(rèn)為報(bào)刊工作既不能受外部強(qiáng)制力量的干預(yù),自身也應(yīng)遵循以上的工作規(guī)律,而不能任意擺脫。馬克思確認(rèn)報(bào)刊有自己的內(nèi)在規(guī)律,便是建立在上面諸多論證基礎(chǔ)上的。他使用的名詞“規(guī)律”(Gesetz)與英語(yǔ)law對(duì)應(yīng),其第一個(gè)含義是“法律”,而不是尺度、標(biāo)準(zhǔn)等其他也可以譯為規(guī)律的名詞,顯然,他強(qiáng)調(diào)報(bào)刊“規(guī)律”的不可侵犯性質(zhì)。

馬克思關(guān)于報(bào)刊規(guī)律的中譯文,最早見(jiàn)于1956年出版的《馬克思恩格斯全集》中文版第1卷,該卷是從俄文版轉(zhuǎn)譯的,出現(xiàn)某些翻譯差誤。全集中文第二版第1卷根據(jù)德文原文譯出,對(duì)舊版譯了部分校正。有關(guān)“報(bào)刊的內(nèi)在規(guī)律”一段中譯文的主要差誤分析如下:

1.舊版譯文:“但要使報(bào)刊完成自己的使命,首先不應(yīng)該從外部施加任何壓力”;(第一版1卷190頁(yè))新版譯文:“要使報(bào)刊完成自己的使命,首先必須不從外部為它規(guī)定任何使命”。新譯文有兩處校正:一是將“應(yīng)該”校正為“必須”。德文原詞是notwendig,意為“必要的、必須的、必然的”。舊版譯文“不應(yīng)該”僅是道義上的應(yīng)然判斷,新版譯文“必須”更為忠實(shí)原文。二是將“從外部施加任何壓力”校正為“從外部為它規(guī)定任何使命”。這是一處重要校正。在原文中,“使命”的德文對(duì)應(yīng)詞是“Bestimmung”,與前一句的“使命”是同一個(gè)詞,并沒(méi)有“壓力”的意思。原譯文“使命”對(duì)應(yīng)的動(dòng)詞是vorzuschreiben,意思是“規(guī)定”,而非“施加”。

2.舊版譯文:“這種規(guī)律……。”新版譯文:“這些規(guī)律……”。在“規(guī)律”的指稱(chēng)上,德文對(duì)應(yīng)詞是人(物)代詞“sie”,這個(gè)詞既可指代單數(shù),也可指代復(fù)數(shù)。新版譯文將“這種”校正為“這些”。事實(shí)上,馬克思并沒(méi)有把報(bào)刊的內(nèi)在規(guī)律視為某種單一的、抽象的東西,而是根據(jù)報(bào)刊本身特殊的運(yùn)轉(zhuǎn)方式,對(duì)其諸多規(guī)律性現(xiàn)象進(jìn)行了具體的論證。新版譯文更為接近馬克思的本意。

篇(7)

從第一項(xiàng)宗旨看,《符號(hào)》所反映的內(nèi)容與世界政治,尤其是與地緣政治的演變息息相關(guān)。創(chuàng)刊伊始,正逢冷戰(zhàn)中期,《符號(hào)》記載了第一屆世界婦女大會(huì)的盛況,發(fā)表了來(lái)自非洲、南亞和東南亞、中美洲、拉丁美洲和加勒比海等國(guó)家和地區(qū)的婦女研究論文,其中拉丁美洲把反對(duì)美國(guó)帝國(guó)主義作為婦女面臨的主要問(wèn)題。進(jìn)人80年代,新自由主義崛起,國(guó)際經(jīng)濟(jì)新秩序議程在聯(lián)合國(guó)被排擠,全球與地區(qū)間的不平等進(jìn)一步加劇。《符號(hào)》發(fā)表了對(duì)1980年哥本哈根婦女大會(huì)的不同評(píng)價(jià),同時(shí),澳大利亞土著婦女的生活變遷、非洲約魯巴地區(qū)的婦女、印度農(nóng)村婦女,以及蘇聯(lián)、中國(guó)、古巴和坦桑尼亞等社會(huì)主義國(guó)家婦女的生活都在《符號(hào)》的記載之中。這一時(shí)期,《符號(hào)》所探討的論題涉及工業(yè)化國(guó)家貧困女性化、全球范圍的家務(wù)勞動(dòng)女性化,以及隨著新女權(quán)運(yùn)動(dòng)而展開(kāi)的同性戀、性騷擾、家庭暴力、婚內(nèi)、種族偏見(jiàn)等問(wèn)題。80年代中期,世界政治版圖繼續(xù)處于發(fā)展變化中,“差異”問(wèn)題逐漸為女性主義研究者所關(guān)注,《符號(hào)》于第11卷第2期推出專(zhuān)欄“不同的聲音”,對(duì)婦女運(yùn)動(dòng)中排斥差異所付出的代價(jià)進(jìn)行反思,發(fā)表了婦女在伊朗、婦女在伊斯蘭、婦女在歐洲、婦女在俄國(guó)和波蘭等強(qiáng)調(diào)特殊性的文章。后現(xiàn)代思潮異軍突起后,黑人女性主義思想也倍受關(guān)注。1989年,蘇聯(lián)解體,冷戰(zhàn)結(jié)束,雖然社會(huì)主義女性主義不再被列為單獨(dú)的論題,但經(jīng)濟(jì)與政治轉(zhuǎn)變中婦女受到的不平等對(duì)待被進(jìn)一步揭示出來(lái)。性別平等的要求伴隨著全球化及民主化進(jìn)程,參與了這一時(shí)期國(guó)際政治的轉(zhuǎn)變過(guò)程。把性別平等納入決策主流化成為歐盟成員國(guó)的加入條件,在非洲地區(qū)婦女參與國(guó)家政治生活的比例顯著上升,南非婦女在國(guó)會(huì)中的席位達(dá)到了29%,促進(jìn)性別平等的機(jī)制被納入立法和執(zhí)法機(jī)構(gòu)中。《符號(hào)》對(duì)上述內(nèi)容都有所記載。90年代以來(lái),信息技術(shù)和交往技術(shù)的興起為新組織模式的產(chǎn)生提供了可能,并重新構(gòu)造了家庭、學(xué)校、城市、商業(yè)、國(guó)家及國(guó)際事務(wù)的關(guān)系。1995年在北京召開(kāi)的婦女NGO論壇有50000人出席,代表3000多婦女組織,而1975年墨西哥大會(huì)論壇是6000名婦女代表114個(gè)婦女組織。在過(guò)去的15年里,婦女NGO組織以指數(shù)級(jí)增長(zhǎng)。眾多的女性主義活動(dòng)家和學(xué)者們探討了政治、經(jīng)濟(jì)、技術(shù)、教育、健康、貧困、生殖、就業(yè)、金融、法律、公民教育、艾滋病教育等領(lǐng)域的眾多婦女問(wèn)題。除了連續(xù)報(bào)道北京世界婦女大會(huì)及其影響,《符號(hào)》還以“全球化與女性”、“發(fā)展文化”、“后殖民的浮現(xiàn)與本土的女性主義”、“女性主義在世紀(jì)未”為主題推出專(zhuān)刊。

從第二項(xiàng)宗旨看,《符號(hào)》在跨學(xué)科的女性研究方面扮演了重要角色,它通過(guò)提出新的研究問(wèn)題和分析方法,勾勒出女性主義認(rèn)識(shí)論的輪廓。《符號(hào)》的兩項(xiàng)宗旨不是截然對(duì)立,而是融為一體的。(見(jiàn)表1)[11]

重新審視既定的觀念,用批判的眼光看待已有的性別解釋框架,女性主義學(xué)術(shù)群體在改造傳統(tǒng)知識(shí)論方面做出了獨(dú)特的貢獻(xiàn)。早在七八十年代,《符號(hào)》就翻譯介紹了法國(guó)女性主義理論,并把后結(jié)構(gòu)主義理論引入女性研究領(lǐng)域。利用《符號(hào)》這一批判陣地,女性主義學(xué)者們對(duì)權(quán)力動(dòng)力學(xué)(power dynamics)進(jìn)行了譜系式解剖,挑戰(zhàn)了普遍決定論,突出了造成種族、階級(jí)、性別、民族、國(guó)家等差異的“權(quán)力”因素。對(duì)女性主義自身所使用的基本概念:婦女、性別、性、階級(jí)、種族、甚至“女性主義”也進(jìn)行了深入挖掘。隨著生態(tài)女性主義、后殖民女性主義的產(chǎn)生以及女性寫(xiě)作、身體寫(xiě)作、主體的社會(huì)構(gòu)成、欲望主體的認(rèn)同、欲望客體的確認(rèn)、欲望模式、公共和私人領(lǐng)域權(quán)力的不對(duì)稱(chēng)、生殖政治等問(wèn)題的探討,女性主義知識(shí)論景觀不斷擴(kuò)大。

篇(8)

關(guān)鍵詞:歐洲中心論; 加州學(xué)派; 經(jīng)濟(jì)史

中圖分類(lèi)號(hào):K02 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):0257-5833(2012)11-0141-07

十余年來(lái)關(guān)于“加州學(xué)派”的討論之中,“歐洲中心論”(或稱(chēng)“西方中心論”、“歐洲中心主義”等等)無(wú)疑是居于核心地位的話(huà)題之一。而且,無(wú)論是該學(xué)派的同情者,還是其批評(píng)者,對(duì)于“歐洲中心論”幾乎無(wú)一例外都是痛加批判。然而,筆者發(fā)現(xiàn),由于對(duì)“歐洲中心論”的界定不一、理解分歧,這些批評(píng)的指向?qū)嶋H并不一致,而在同一面旗幟之下“各自解釋”,不但使得學(xué)術(shù)批評(píng)常出現(xiàn)“答非所問(wèn)”之混亂感,而且“歐洲中心論”本身也成為一個(gè)大雜燴,如同隨處可扣的帽子。細(xì)繹近年國(guó)內(nèi)外學(xué)者在這個(gè)問(wèn)題上所發(fā)表的見(jiàn)解,筆者認(rèn)為,主要存在兩種對(duì)“歐洲中心論”的不同理解,它們彼此之間有著重要的區(qū)別,厘清這些觀念上的區(qū)別,對(duì)于理順學(xué)術(shù)批評(píng)中的相關(guān)問(wèn)題、理解“加州學(xué)派”的史學(xué)思想,有著重要的意義。

一、混沌不明的“歐洲中心論”

如同在社會(huì)歷史理論中經(jīng)常流行的各種“主義”一樣,“歐洲中心論”是一個(gè)很難定義的命題,而如果說(shuō)各種“主義”的定義難點(diǎn)在于見(jiàn)解紛紜,難以取得共識(shí)的話(huà),“歐洲中心論”或“西方中心論”的問(wèn)題在于似乎很少有人嘗試著對(duì)它進(jìn)行定義。在這些數(shù)量有限的嘗試之中,林甘泉作過(guò)這樣的表述:“曾經(jīng)在西方學(xué)術(shù)界相當(dāng)流行的‘歐洲中心論’,把歐洲(主要是西歐) 的歷史看作是世界歷史發(fā)展的主軸和主要?jiǎng)恿ΓH低和歪曲中國(guó)與其他非歐洲國(guó)家的歷史地位和成就。”“當(dāng)我們說(shuō)某一個(gè)國(guó)家或地區(qū)是歷史的‘中心’時(shí),意味著它處于歷史領(lǐng)先或主導(dǎo)的地位。”“‘歐洲中心論’者的錯(cuò)誤和要害是地理環(huán)境決定論和種族文化優(yōu)劣論。”①?gòu)南挛牡姆治鲋锌梢钥吹剑@種表述主要是受到加州學(xué)派學(xué)者的影響。

顯然,“歐洲中心論”并不代表一個(gè)學(xué)術(shù)實(shí)體,它包含的內(nèi)容蕪雜、牽涉面極廣,并沒(méi)有一個(gè)確定的邊界。被冠以“歐洲中心論”的理論觀點(diǎn),彼此之間也可能存在嚴(yán)重的沖突。國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界較早接觸西方學(xué)者對(duì)于中國(guó)史研究范式的反思批判,當(dāng)始于柯文的著作[注:參見(jiàn)[美]柯文《在中國(guó)發(fā)現(xiàn)歷史——中國(guó)中心觀在美國(guó)的興起》,林同奇譯,中華書(shū)局2002年版。],柯文對(duì)戰(zhàn)后到70年代初期美國(guó)的中國(guó)近代史研究中影響最大的三種模式:“沖擊-反應(yīng)模式(impact-response model)”、“傳統(tǒng)-近代模式(tradition-modernity model)”、“帝國(guó)主義模式(imperialism model)”,進(jìn)行了批評(píng),其中帝國(guó)主義模式本身就站在前兩種研究模式的對(duì)立面。在思想方法上,前二者反映了西方特別是美國(guó)傳統(tǒng)的自由主義觀念,后者則反映了六七十年代西方的左派甚至激進(jìn)派思潮,但都被裝在“西方中心觀”的籃子里。加州學(xué)派中抨擊“歐洲中心論”最力的貢德·弗蘭克,將以下學(xué)者列在“歐洲中心論”的代表名單中:斯密、馬克思、韋伯、布羅代爾、羅斯托、奇波拉、諾思、麥克尼爾、沃勒斯坦……,幾乎囊括了所有19世紀(jì)以來(lái)西方社會(huì)理論和歷史理論的大家[注:參見(jiàn)[德]貢德·弗蘭克《白銀資本:重視經(jīng)濟(jì)全球化中的東方》,劉北成譯,中央編譯出版社2001年版,第31-65頁(yè)。]。這些學(xué)者和他們的社會(huì)歷史觀念彼此差別之大,可以不必贅談。

篇(9)

中圖分類(lèi)號(hào):C91.03 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí):A 文章編號(hào):1004―2563(2007)01―0053―06

一、引言

在中國(guó),隨著婦女兒童權(quán)益保障事業(yè)的發(fā)展,女性主義研究對(duì)中國(guó)性別研究的影響力日益增大。20世紀(jì)90年代以來(lái),國(guó)內(nèi)關(guān)于西方女性主義理論的論著逐漸增多。許多學(xué)者借用女性主義者所倡導(dǎo)的概念來(lái)分析中國(guó)社會(huì)的問(wèn)題,或作為意識(shí)形態(tài)因素來(lái)推進(jìn)爭(zhēng)取婦女權(quán)力的努力。但我們不難發(fā)現(xiàn)這些研究向兩個(gè)方面發(fā)展:一是注重研究中國(guó)實(shí)際存在的問(wèn)題,如婦女地位、婦女權(quán)益保護(hù)等。這類(lèi)研究或許會(huì)借用一些女性主義者所倡導(dǎo)的概念,但總體來(lái)說(shuō),他們認(rèn)為女權(quán)理論主要反映了西方社會(huì)的現(xiàn)狀和價(jià)值觀,對(duì)于分析中國(guó)婦女的地位意義不大。二是介紹各派女性主義理論的觀點(diǎn),諸如自由主義的女性主義、的女性主義、激進(jìn)主義、生態(tài)主義女性主義,等等。然而,如何把理論介紹和實(shí)踐研究這兩方面統(tǒng)一起來(lái)是我們所面臨的問(wèn)題。

要借鑒西方女性主義理論來(lái)分析中國(guó)的實(shí)際問(wèn)題,就要探討女性主義理論的方法論意義,并用這些方法去分析實(shí)際問(wèn)題。事實(shí)上,盡管人們?cè)谛詣e研究中承認(rèn)西方女性主義理論的價(jià)值,但由于對(duì)這些理論的理解常常流于表面,因此其對(duì)于分析中國(guó)社會(huì)的作用和意義往往被低估了。由此,本文由三部分構(gòu)成:首先,本文將對(duì)女性主義的研究領(lǐng)域和研究重點(diǎn)作個(gè)概覽,以使人們深入地理解女性主義理論的方法論;其次,本文將評(píng)估女性主義在研究性別規(guī)范和社會(huì)體制方面的理論貢獻(xiàn);最后,本文討論西方女性主義理論對(duì)中國(guó)婦女問(wèn)題研究的意義。通過(guò)這些研究,本文將把握女性主義論爭(zhēng)的焦點(diǎn),幫助人們理解女性主義研究對(duì)探討中國(guó)社會(huì)婦女、家庭、兒童等現(xiàn)實(shí)問(wèn)題的價(jià)值。

二、女性主義的研究焦點(diǎn)

女性主義的研究可以從多個(gè)角度和領(lǐng)域進(jìn)行。它可以從社會(huì)學(xué)角度研究婦女群體的社會(huì)地位,也可以從文化角度研究性別規(guī)范的內(nèi)容和形成背景:在實(shí)踐問(wèn)題中,它可以從社會(huì)服務(wù)角度研究養(yǎng)老和兒童照顧問(wèn)題,從社會(huì)工作領(lǐng)域研究犯、家庭暴力等問(wèn)題,也可以從社會(huì)政策領(lǐng)域研究母親津貼和兒童津貼等等。面對(duì)如此廣闊的研究領(lǐng)域和如此多樣的研究方向,我們究竟該如何把握西方女性主義研究的主線和核心,進(jìn)而理解女性主義的整體視野和基調(diào)呢?我們?cè)撊绾伟堰@些理論和實(shí)踐問(wèn)題統(tǒng)一起來(lái),使理論研究對(duì)分析實(shí)踐問(wèn)題有益,并把實(shí)踐問(wèn)題的分析引申進(jìn)理論研究中去呢?為此,我們將從女性主義者所關(guān)注的焦點(diǎn)問(wèn)題入手來(lái)進(jìn)行分析。通過(guò)這個(gè)角度,我們可以涵蓋從社會(huì)結(jié)構(gòu)到日常生活的各個(gè)分析層次,超越但也包含了女性主義各流派的爭(zhēng)論,從而為人們了解女性主義的基本觀點(diǎn)和方法論提供一個(gè)較為全面的概覽。在本節(jié)中,我們將從以下5個(gè)方面來(lái)闡述西方女性主義的研究焦點(diǎn)。

第一,西方女性主義者關(guān)心的一個(gè)核心問(wèn)題是對(duì)社會(huì)分工和婦女社會(huì)地位的研究,并把這一研究放到廣闊的社會(huì)結(jié)構(gòu)和功能分析的框架中進(jìn)行。

在經(jīng)濟(jì)地位方面,他們比較各國(guó)婦女在勞動(dòng)力市場(chǎng)中的參與率,認(rèn)為婦女的高市場(chǎng)參與率與婦女的高經(jīng)濟(jì)地位相關(guān)。例如北歐婦女的高經(jīng)濟(jì)獨(dú)立性與她們?cè)趧趧?dòng)力市場(chǎng)中的高就業(yè)率相關(guān),而南歐社會(huì)中婦女相對(duì)低的勞動(dòng)就業(yè)率增加了她們對(duì)丈夫的經(jīng)濟(jì)依賴(lài)程度。在政治地位的研究中,女權(quán)學(xué)者常用婦女在政府組織中所起的作用作為反映婦女政治地位高低的指征。例如安東尼強(qiáng)調(diào),北歐國(guó)家婦女參政程度很高說(shuō)明在這些社會(huì)中婦女的政治力量很強(qiáng)。類(lèi)似的研究也體現(xiàn)在女性在企業(yè)管理層中所占比重的比較分析中。在對(duì)各國(guó)婦女經(jīng)濟(jì)政治地位差異的原因闡釋中,一些學(xué)者把它歸之為各國(guó)工業(yè)化程度的不同,也有些學(xué)者運(yùn)用功能分析方法,認(rèn)為工業(yè)化的發(fā)展使婦女就業(yè)成為必要。另外一些學(xué)者則強(qiáng)調(diào)民主制的運(yùn)作增加了婦女參政的機(jī)會(huì)。還有學(xué)者指出國(guó)家的社會(huì)政策制訂對(duì)婦女解放的重要意義。

第二,關(guān)于社會(huì)生活和社會(huì)規(guī)范的研究

在女性主義的研究中,學(xué)者常常批評(píng)傳統(tǒng)的研究強(qiáng)調(diào)市場(chǎng)勞動(dòng)的作用而貶低婦女家庭照顧和家務(wù)勞動(dòng)的意義,把婦女和兒童問(wèn)題放在無(wú)足輕重的地位。與此相反,女性問(wèn)題研究者則把關(guān)注點(diǎn)放在人們的社會(huì)生活層面,倡導(dǎo)從家庭生活這一角度去研究國(guó)家的公共生活與私人生活的關(guān)系。正如森斯伯瑞所說(shuō),傳統(tǒng)的社會(huì)分析注重國(guó)家和階級(jí)階層的關(guān)系(上層建筑與經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)),而他們則從公民社會(huì)(社會(huì)基礎(chǔ))的角度出發(fā),分析家庭作為研究市民社會(huì)的基本單位與政府、社區(qū)和其他社會(huì)組織間復(fù)雜的制度關(guān)系。由此,他們研究婦女在家庭權(quán)力結(jié)構(gòu)中的性別角色、角色認(rèn)定、角色互動(dòng)等問(wèn)題,進(jìn)而闡釋婦女的家庭地位與社會(huì)地位是如何互相影響的。更進(jìn)一步,他們通過(guò)跨國(guó)比較,研究婦女在家庭經(jīng)濟(jì)生活中與男性成員的分工情況。例如與勞動(dòng)力就業(yè)情況相聯(lián)系,學(xué)者研究“單職工”和“雙職工”模式(one/or two breadwinner model)對(duì)婦女地位和規(guī)范的影響,并探討一定的家庭模式在該社會(huì)形成的原因和后果。他們不僅僅描述婦女在“雙職工”模式中的家庭地位要比在“單職工”模式中高這一現(xiàn)象,而且闡釋為什么這一模式能在這些社會(huì)流行,而另一模式則在另一些社會(huì)占主導(dǎo)地位。

第三,對(duì)福利服務(wù)的研究

因?yàn)閶D女在社會(huì)人口再生產(chǎn)過(guò)程中扮演著極其重要的角色,女權(quán)研究所涉及的問(wèn)題很多就與老年和兒童照顧問(wèn)題密切相關(guān)。因此,當(dāng)傳統(tǒng)的社會(huì)研究把市場(chǎng)和勞動(dòng)放到第一位時(shí),女性問(wèn)題研究者則把服務(wù)放到第一位,使兒童看護(hù)、老人照顧和兒童教育(以及與此相關(guān)的幼兒園、醫(yī)院、學(xué)校等)這些問(wèn)題成為中心話(huà)題。例如一些學(xué)者通過(guò)考察兒童的托保率和老人在養(yǎng)老院的看護(hù)比率,來(lái)比較不同的家庭照顧模式。而且,因?yàn)榧覄?wù)勞動(dòng)限制了婦女的社會(huì)參與,女權(quán)學(xué)者就倡導(dǎo)發(fā)展公共福利服務(wù),并把它看作是衡量婦女解放程度的標(biāo)志之一。再者,養(yǎng)老和托兒等方面服務(wù)的制度化水平也反映了社會(huì)對(duì)福利服務(wù)的供給機(jī)制、組織程度和國(guó)家的福利責(zé)任,從而反映出國(guó)家在社會(huì)再生產(chǎn)過(guò)程中所承擔(dān)的責(zé)任。在北歐,福利國(guó)家為了幫助女性參與公共生活和提高婦女的社會(huì)地位,在看護(hù)兒童等方面承擔(dān)了許多責(zé)任。這些國(guó)家的政府不僅為兒童看護(hù)提供津貼,也為兒童服務(wù)提供支持,并形成了“公共父母親”這樣的觀念。

第四,關(guān)于婦女社會(huì)問(wèn)題的研究

女性主義研究也涉及到以婦女保護(hù)為核心的一

系列社會(huì)問(wèn)題。這些問(wèn)題包括家庭暴力,對(duì)青少年離異行為的控制,家庭對(duì)離異行為的規(guī)范,以及艾滋病的預(yù)防等。在這些方面,女性主義活動(dòng)家做了大量的社會(huì)工作去爭(zhēng)取社會(huì)生活中的男女平等,反對(duì)家庭暴力、和性騷擾。對(duì)這些問(wèn)題的研究涉及到家庭中的男女平等、家庭權(quán)利的分配模式、代際沖突、家長(zhǎng)對(duì)青少年和兒童成長(zhǎng)過(guò)程中所擔(dān)負(fù)的責(zé)任等問(wèn)題。另外,在對(duì)婦女兒童/青少年和家庭的研究中,兒童照顧和兒童福利權(quán)利以及與此相關(guān)的許多社會(huì)問(wèn)題,都是女權(quán)學(xué)者從社會(huì)工作角度來(lái)研究婦女問(wèn)題時(shí)常涉及的內(nèi)容。他們的工作對(duì)于解決具體的家庭社會(huì)問(wèn)題和女性權(quán)利的保護(hù)具有積極的意義。

第五,對(duì)家庭政策的研究

女性主義理論倡導(dǎo)國(guó)家通過(guò)社會(huì)政策的制定,特別是通過(guò)家庭政策的制定來(lái)保護(hù)婦女的利益。這些家庭政策包括兒童津貼、產(chǎn)哺假、母親照顧兒童的津貼,也包括對(duì)兒童和老人照顧等方面的政策。這方面的研究中,卡默曼和卡恩的著作回顧了各國(guó)家庭政策的發(fā)展過(guò)程,并描述了這些國(guó)家家庭政策的晚近發(fā)展。蕾拉對(duì)各國(guó)兒童津貼的給付進(jìn)行了比較研究,哈欽斯和萊塔比爾比較了歐洲各國(guó)的家庭政策。在這類(lèi)研究中,米勒和沃曼的比較研究值得特別注意,他們的研究報(bào)告描述了歐洲福利國(guó)家的結(jié)婚離婚率、家庭政策的類(lèi)型,并分析了歐洲各國(guó)的家庭規(guī)范。這些研究深化了人們對(duì)家庭婦女、兒童/青少年問(wèn)題的理論探討,強(qiáng)調(diào)國(guó)家社會(huì)政策的制定要考慮到婦女、兒童和老人的利益。

女性主義研究者對(duì)于上述問(wèn)題的研究,開(kāi)拓了新的研究領(lǐng)域,提出了新的研究問(wèn)題。他們從獨(dú)特的視角透視社會(huì)生活,關(guān)注婦女兒童在社會(huì)中的發(fā)展。對(duì)于性別研究而言,西方女性主義理論做出了獨(dú)特的貢獻(xiàn)。這些貢獻(xiàn)可以從三個(gè)方面概括:第一,西方女性主義理論倡導(dǎo)關(guān)于婦女兒童權(quán)益保護(hù)的實(shí)際政策問(wèn)題的研究:第二,深入研究女性在社會(huì)和家庭中的角色規(guī)范、生活方式和地位;第三,它強(qiáng)化了女權(quán)理論的意識(shí)形態(tài)功能。然而,他們的工作不僅僅對(duì)性別研究做出了貢獻(xiàn),而且對(duì)社會(huì)分析和社會(huì)學(xué)理論的發(fā)展也有一定的貢獻(xiàn)。他們提出的許多觀點(diǎn)具有方法論的意義。在以下章節(jié)中,我們將評(píng)估女權(quán)研究對(duì)于婦女研究的方法論意義,從而來(lái)考察如何把女權(quán)研究的觀點(diǎn)運(yùn)用到對(duì)實(shí)踐問(wèn)題的分析中。

三、女性主義的理論貢獻(xiàn)

女性主義研究在理論上的貢獻(xiàn)是多方面的。

首先,他們研究婦女在生產(chǎn)和再生產(chǎn)過(guò)程中的地位,從而擴(kuò)展了女性主義的研究領(lǐng)域,并對(duì)傳統(tǒng)的社會(huì)學(xué)和社會(huì)政策理論提出了挑戰(zhàn)

他們認(rèn)為,傳統(tǒng)的社會(huì)分析注重對(duì)市場(chǎng)勞動(dòng)和階級(jí)進(jìn)行分析,而女權(quán)學(xué)者則要求把眼光投到勞動(dòng)力市場(chǎng)外的社會(huì)群體(如婦女兒童)的分析中。這樣,他們要求把婦女研究的關(guān)注點(diǎn)從階級(jí)階層結(jié)構(gòu)、政治經(jīng)濟(jì)權(quán)力這些問(wèn)題拉向?qū)ι罘绞降姆治觥K麄冋J(rèn)為,如果社會(huì)科學(xué)把研究的重點(diǎn)狹隘地放在社會(huì)生產(chǎn)體制上,那么它就無(wú)形中暗示了男性比女性擁有更強(qiáng)的社會(huì)權(quán)力,因?yàn)樵谏a(chǎn)體系中,男性占支配地位。即使女性主義者可以倡導(dǎo)提高婦女就業(yè)率,但這也是用男性的視野來(lái)看待女性地位,將男性的標(biāo)準(zhǔn)運(yùn)用于女性。因此,女性主義者主張社會(huì)科學(xué)對(duì)女性地位的研究要放在社會(huì)再生產(chǎn)體系上,強(qiáng)調(diào)社會(huì)生產(chǎn)和再生產(chǎn)體系具有同等重要的意義。女性在社會(huì)再生產(chǎn)體系中所占有的重要地位,使她們能從中獲得其獨(dú)特的活動(dòng)領(lǐng)域。只有從這一角度來(lái)看待婦女的地位,婦女才能真正被尊重。

其次,女性主義注重發(fā)揮市民社會(huì)的權(quán)力和強(qiáng)調(diào)社會(huì)民主,倡導(dǎo)婦女的政治參與

他們支持民主政治的政策制定模式,因?yàn)檫@一模式可以使婦女、老人、退休者都有權(quán)力影響國(guó)家的社會(huì)政策制訂過(guò)程。同時(shí),女性主義也采用大眾參與的社會(huì)行動(dòng)模式,強(qiáng)調(diào)在社會(huì)基層進(jìn)行社會(huì)互動(dòng)和社會(huì)運(yùn)動(dòng)的必要性,主張婦女要形成自己的社會(huì)組織和利益集團(tuán),以便在社會(huì)生活中施加影響力。在社區(qū)活動(dòng)中,他們主張婦女積極地組織起來(lái),以集體的力量解決婦女在日常生活中所面臨的許多現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,并使婦女組織成為市民生活中一支不可忽視的力量。這樣,通過(guò)對(duì)國(guó)家政策和基層社會(huì)活動(dòng)兩方面的影響來(lái)提升婦女的地位。

第三,女性主義研究深入探討了福利國(guó)家制度與婦女解放的關(guān)系,認(rèn)為福利國(guó)家制度對(duì)婦女解放能起到積極的促進(jìn)作用

女性主義者呼吁國(guó)家通過(guò)社會(huì)政策的制定來(lái)保障婦女權(quán)益,強(qiáng)調(diào)發(fā)展制度性的社會(huì)服務(wù),以便把婦女從家庭中解放出來(lái)。由此,他們支持福利國(guó)家體制的擴(kuò)張,主張發(fā)展社會(huì)福利公共部門(mén)和制度化的社會(huì)服務(wù)。因?yàn)樵诠哺@I(lǐng)域(特別是在醫(yī)院這些部門(mén)被雇用的大多是婦女),婦女具有很強(qiáng)的制度化權(quán)力,而公共服務(wù)部門(mén)的擴(kuò)張,則會(huì)使更多的婦女在這些公共服務(wù)部門(mén)就業(yè)。由此,女權(quán)研究者例如普弗拉-愛(ài)費(fèi)格等人認(rèn)為福利國(guó)家是一個(gè)有助于婦女進(jìn)步、婦女發(fā)展的工具,但他們也批評(píng)福利國(guó)家在制度化的社會(huì)服務(wù)方面發(fā)展得還不夠,并認(rèn)為現(xiàn)有社會(huì)仍存在著性別角色不平等的社會(huì)結(jié)構(gòu)。

第四,女性主義研究把家庭制度和社會(huì)制度聯(lián)系起來(lái)

例如斯姆在研究中強(qiáng)調(diào),福利國(guó)家的發(fā)展使公民的公共生活和私人生活空間融為一體。因此在考察婦女地位時(shí)不僅要考察她們?cè)谏鐣?huì)公共活動(dòng)領(lǐng)域(特別是在政治經(jīng)濟(jì)中所具有的地位),也要考慮他們?cè)谒饺松钪姓加械牡匚唬驗(yàn)閶D女的社會(huì)地位高不能說(shuō)明婦女的家庭地位高。只有同時(shí)關(guān)注社會(huì)和家庭兩個(gè)方面,才能真正提高婦女的地位。為此,許多學(xué)者采取比較的方法研究家庭類(lèi)型和婦女在其中的地位。例如特羅斯特討論家庭理論和比較社會(huì)制度,哈欽斯和萊塔比爾對(duì)家庭模式進(jìn)行了類(lèi)型學(xué)研究,而林卡和阮塔拉湖的研究涉及家庭政策類(lèi)型與社會(huì)體制背景的相關(guān)性。通過(guò)這些研究,女性主義者把婦女問(wèn)題的研究和家庭體系和對(duì)社會(huì)體系的分析聯(lián)系起來(lái),并試圖尋找家庭政策制定的依據(jù)。這樣,對(duì)婦女問(wèn)題的研究就涉及家庭政策的分析以及與此相應(yīng)的社會(huì)政治背景的分析,并強(qiáng)調(diào)要通過(guò)國(guó)家的家庭政策制訂去保護(hù)婦女兒童和支持家庭照顧。

第五,女性主義研究也具有意識(shí)形態(tài)的意義

從最直接的意義上說(shuō),女性主義反對(duì)父權(quán)主義的權(quán)威,批判父權(quán)主義的倫理觀念和道德規(guī)范,并希望通過(guò)爭(zhēng)取平等的性別權(quán)利來(lái)促進(jìn)社會(huì)平等。在社會(huì)政策的制定上,女性主義支持國(guó)家干預(yù)。她們不贊同自由主義者認(rèn)為國(guó)家對(duì)家庭生活的干預(yù)越少越好這種看法,而支持社會(huì)民主主義的普遍主義的政策觀念,因?yàn)槠毡橹髁x的社會(huì)政策有助于保障婦女兒童的權(quán)益。他們認(rèn)為國(guó)家有義務(wù)為婦女兒童提供基本的保障。由此,在北歐社會(huì)民主主義的福利國(guó)家,普遍主義的福利觀念支持了女性主義發(fā)展,而女性主義意識(shí)形態(tài)又反過(guò)來(lái)支持了這一福利體制模式。

再者,女性主義倡導(dǎo)社會(huì)服務(wù)的意識(shí)形態(tài),強(qiáng)調(diào)家庭政策對(duì)社會(huì)服務(wù)理念的支持。女權(quán)研究者強(qiáng)調(diào)公民權(quán)和婦女兒童的福利權(quán)力。例如赫內(nèi)斯等人把馬歇爾(Marshall)的公民的一般福利權(quán)力理論擴(kuò)展

到婦女和兒童的福利權(quán)力,并進(jìn)而提出了北歐“公民權(quán)國(guó)家”(citizenship state)的概念。他們也倡導(dǎo)兒童權(quán)力的理念,強(qiáng)調(diào)兒童津貼的社會(huì)意義。在她們看來(lái),國(guó)家給兒童提供社會(huì)津貼是基于保障兒童作為未來(lái)的國(guó)家公民所具有的權(quán)力,因?yàn)閮和炔痪哂杏绊懻咧贫ǖ恼螜?quán)力,也不是勞動(dòng)力。這樣,女性主義者通過(guò)研究婦女在生產(chǎn)和再生產(chǎn)過(guò)程中的地位這一問(wèn)題,探討了福利國(guó)家制度與婦女解放之間的關(guān)系,強(qiáng)調(diào)福利制度對(duì)于婦女解放所起到的積極促進(jìn)作用。他們這些研究所提供的視野、角度和觀點(diǎn),對(duì)于我們研究中國(guó)婦女問(wèn)題具有方法論的意義。

四、對(duì)中國(guó)性別研究的方法論意義

鑒于中國(guó)的公共福利服務(wù)體系尚不發(fā)達(dá),婦女的家務(wù)勞動(dòng)和福利照顧很少得到公共機(jī)構(gòu)的支持這一情況。第一,女性主義理論向我們提出了發(fā)展社會(huì)公共服務(wù)的要求,以便把婦女從家務(wù)勞動(dòng)中解放出來(lái)。女性主義者強(qiáng)調(diào)家務(wù)勞動(dòng)、兒童看護(hù)、老年照顧這些與社會(huì)再生產(chǎn)過(guò)程相關(guān)的婦女工作的價(jià)值,認(rèn)為婦女的家務(wù)工作應(yīng)該得到社會(huì)公共服務(wù)體系的支持。他們強(qiáng)調(diào)由于婦女承擔(dān)了生產(chǎn)和再生產(chǎn)領(lǐng)域中勞動(dòng)的雙重任務(wù),因而她們付出比男人更多的勞動(dòng)。國(guó)家應(yīng)制定相應(yīng)的社會(huì)政策(特別是家庭政策)來(lái)補(bǔ)償婦女所從事的社會(huì)再生產(chǎn)工作。他們認(rèn)為,男人在市場(chǎng)上勞動(dòng)可以獲得工資回報(bào),而婦女卻得不到社會(huì)的補(bǔ)償,這本身就是不公平的。這樣,女性主義者要求我們從社會(huì)再生產(chǎn)這一角度去評(píng)估女性作用,國(guó)家也要對(duì)婦女的再生產(chǎn)工作予以政策上的支持。我們有必要考慮在中國(guó)發(fā)展家庭政策的可能性,盡管中國(guó)目前在這一領(lǐng)域中的政策制定基本上是空白(除了與獨(dú)生子女相關(guān)的家庭政策)。

第二,婦女與國(guó)家的關(guān)系問(wèn)題也是性別研究的中心問(wèn)題。在中國(guó),婦女問(wèn)題是與國(guó)家的制度建設(shè)和體制特征相關(guān)的。這一方面體現(xiàn)在中國(guó)女性就業(yè)和工資水平是由黨和國(guó)家的力量來(lái)保證的,另一方面也體現(xiàn)在中國(guó)婦女解放的道路上,國(guó)家通過(guò)政治運(yùn)動(dòng)和自上而下的方式把婦女組織起來(lái),并使用“低工資、廣就業(yè)”政策,使中國(guó)女性成為家庭經(jīng)濟(jì)收入的主要來(lái)源。政府在婦女保護(hù)方面也做了大量工作,例如實(shí)施女工保護(hù)制度和生育保障制度等。即使這樣,婦女作為一個(gè)特定的利益群體,它的政治力量仍然很弱。因此,如何發(fā)展婦女的利益群體,推動(dòng)?jì)D女參加基層社會(huì)活動(dòng),維護(hù)婦女利益,并進(jìn)而影響國(guó)家的政策制訂,是值得我們思考的問(wèn)題。在這些方面,西方女性主義理論為我們的研究提供了借鑒。這些理論論及公共領(lǐng)域與私權(quán)領(lǐng)域的關(guān)聯(lián),把市場(chǎng)、國(guó)家和家庭聯(lián)系起來(lái)考察,并涉及生產(chǎn)方式和生活方式的特征。在這一意義上。女性主義理論為中國(guó)的性別研究提供了一個(gè)宏觀的視野。它引導(dǎo)性別研究從狹窄的婦女保護(hù)問(wèn)題擴(kuò)展到對(duì)國(guó)家體制和政治力量的研究。在此,女性主義的研究對(duì)中國(guó)通過(guò)政策制定提高婦女地位具有意義。

第三,女性主義者批評(píng)至今為止人們對(duì)婦女地位的認(rèn)識(shí)還是從男性的視野出發(fā),即把婦女簡(jiǎn)單地理解為勞動(dòng)力,并從這個(gè)角度來(lái)界定婦女的地位。他們提出要從社會(huì)再生產(chǎn)的角度重新評(píng)估婦女的地位和婦女家務(wù)工作的重要性。這種觀點(diǎn)給中國(guó)的性別研究者提出了新的研究課題,即去研究中國(guó)社會(huì)再生產(chǎn)體系的性質(zhì)、特點(diǎn)及其對(duì)婦女解放的限制作用。事實(shí)上,在社會(huì)再生產(chǎn)體系中,中國(guó)婦女地位已經(jīng)得到很大的提高,但在社會(huì)生活中男女不平等現(xiàn)象仍然廣泛地存在著,人們?cè)谟^念上對(duì)女性的歧視仍時(shí)常顯現(xiàn)。導(dǎo)致這些現(xiàn)象的一個(gè)很大的原因就在于對(duì)社會(huì)再生產(chǎn)制度缺乏研究(甚至是忽視),從而低估了婦女所從事的社會(huì)再生產(chǎn)活動(dòng)的價(jià)值和意義。把握了這個(gè)關(guān)鍵點(diǎn),我們就容易理解一些學(xué)者所指出的女性主義在中國(guó)從來(lái)都沒(méi)有真正流行過(guò),而婦女對(duì)于爭(zhēng)取自己的權(quán)利的努力也沒(méi)有得到社會(huì)充分地評(píng)估這些現(xiàn)象。

第四,在意識(shí)形態(tài)上,女性主義者倡導(dǎo)公民權(quán)理念,支持國(guó)家干預(yù)的社會(huì)政策,主張發(fā)展普及主義的、平等的、普遍的公民權(quán)的理念。他們批評(píng)父權(quán)主義的觀點(diǎn),主張重設(shè)家庭與社會(huì)界限,強(qiáng)調(diào)公共組織對(duì)家庭干預(yù)的必要性。因此,當(dāng)自由主義者批評(píng)福利國(guó)家是社會(huì)控制的一種工具時(shí),女性主義者則認(rèn)為社會(huì)政策的制定不應(yīng)該屈服于市場(chǎng)的力量,社會(huì)政策不應(yīng)該屈服于經(jīng)濟(jì)政策。女性主義者強(qiáng)調(diào)福利服務(wù)的市場(chǎng)化使人們依賴(lài)家庭福利和自我保護(hù),這種觀念不利于提升婦女的社會(huì)權(quán)利。因此,他們認(rèn)為婦女地位提高的關(guān)鍵在于制度的擴(kuò)張以及國(guó)家家庭政策的保護(hù)。在這方面,中國(guó)社會(huì)保障制度在婦女觀的影響下給女性職工提供了生育保障制度,包含女性職工的產(chǎn)假制度、哺乳制度,以及農(nóng)村婦女的生育補(bǔ)助制度等等,但中國(guó)目前對(duì)非勞動(dòng)群體(例如家庭主婦)的保護(hù)問(wèn)題則很少關(guān)注。這反映了在中國(guó),生育保障還沒(méi)有成為一種普遍的婦女權(quán)利,而這一狀況也反映在家庭服務(wù)方面缺乏公共服務(wù)系統(tǒng)的支持。在此,女性主義理論為我們發(fā)展保障婦女權(quán)益的觀念,并在此基礎(chǔ)上制定相應(yīng)的家庭政策和服務(wù)政策,提供了思考。

篇(10)

其中《蔚藍(lán)的王國(guó)》入選了蘇教版七年級(jí)語(yǔ)文教材,《教參》對(duì)文章主題思想,提出四種不同理解:“表達(dá)對(duì)美好事物和美好生活的追求;贊美美好的青春生活;歌頌愛(ài)情的美好以及表達(dá)歲月己逝的人生感慨。”[2]對(duì)主要意象,比如大海,解讀為“充滿(mǎn)了幸福的愛(ài)情的海”。[3]這樣的分析僅局限于具體文本,難免浮光掠影,無(wú)法正確領(lǐng)會(huì)作者的真實(shí)意圖。

首先,這首散文詩(shī)的主題與寫(xiě)作背景密切相關(guān)。

與文中隨心所欲的仙境截然相反,這首優(yōu)美的散文詩(shī),卻創(chuàng)作在遠(yuǎn)離故國(guó)的巴黎郊外。而屠格涅夫本人當(dāng)時(shí)也是孑然一身,老病無(wú)依。他在信中寫(xiě)道:“至于我的病……無(wú)論如何我是被它無(wú)限期地困在這里了”,“這種討厭的病叫做心絞痛,醫(yī)學(xué)教科書(shū)上說(shuō),屬于不治之癥的一種。這我可以憑親身經(jīng)驗(yàn)證實(shí)。其實(shí),我對(duì)它已完全能容忍了。只有一件事在折磨著我,使我感到非常痛苦,就是我大概再也看不到俄國(guó)了!”[4]

可見(jiàn),屠格涅夫?qū)释恋木鞈伲巧钊牍撬璧摹2粌H如此,他對(duì)祖國(guó)的深厚情感,還表現(xiàn)為強(qiáng)烈的民族使命意識(shí)。自從988年?yáng)|正教賦予俄羅斯上帝選民的“神人族”特權(quán)之后,1452年拜占庭的陷落,更使俄羅斯明確了建立莫斯科第三羅馬帝國(guó)的神圣使命。1835年,西方派思想家恰達(dá)耶夫提出,上帝把俄羅斯創(chuàng)造得如此偉大,因此俄羅斯絕不能成為利己主義者,在民族利益之上,上帝還把全人類(lèi)的利益托付給了俄羅斯。而作為西方派的重要代表,屠格涅夫?qū)Υ松钚挪灰桑J(rèn)為:“我們并不是無(wú)緣無(wú)故地居于東方與西方之間的位置”[5]。作為一名愛(ài)國(guó)作家,這種深入骨髓的使命意識(shí)又升華成對(duì)俄羅斯語(yǔ)言的無(wú)比熱愛(ài)。他在散文詩(shī)《俄羅斯語(yǔ)言》中感嘆道:“哦,偉大的、有力的、真實(shí)的和自由的俄羅斯語(yǔ)言啊!只有你給予了我以援助和支持……這樣的一種語(yǔ)言不賜予一個(gè)偉大的民族,那也是難以令人置信的!”[6]

此外,作者的世襲貴族身份,又進(jìn)一步強(qiáng)化了他的民族使命意識(shí)。“因?yàn)槎韲?guó)的貴族階級(jí)……不能而且極不應(yīng)該違背本國(guó)人民的歷史”[7],所以必須“向祖國(guó)莊嚴(yán)地作出畢生為真理服務(wù)的保證……我們的兄弟俄國(guó)農(nóng)民們,有權(quán)利希望得到他們的比較有文化的同胞們的積極的熱心的幫助”[8]。同時(shí),自由主義知識(shí)分子的稱(chēng)號(hào),更使他感到責(zé)任重大,因?yàn)椤白杂芍髁x者……意味著反對(duì)一切黑暗的和壓迫人民的東西,意味著對(duì)科學(xué)和教育的尊重,對(duì)詩(shī)歌和藝術(shù)的熱愛(ài),還有——更重要的是——意味著對(duì)尚處于農(nóng)奴制壓迫下需要得到自己的幸運(yùn)的兒子們大力幫助的人民的熱愛(ài)。”[9]

遠(yuǎn)離故土,對(duì)祖國(guó)無(wú)盡的愛(ài),以及強(qiáng)烈的民族使命感,使屠格涅夫背負(fù)著重大的責(zé)任從事文學(xué)創(chuàng)作。然而,政治的迫害、疾病的痛苦迫使他不得不遠(yuǎn)離了“即使空氣也充滿(mǎn)了思想”[10]的俄羅斯。從俄羅斯東正教的文化傳統(tǒng)角度來(lái)說(shuō),苦難不是外在的懲罰,而是心靈的內(nèi)在需求,是靈魂獲得救贖的必經(jīng)之路。“不失去自己的靈魂,就不能拯救自己的靈魂;不背負(fù)自己的十字架,就不能進(jìn)入天國(guó)。”[11]在這樣的雙重痛苦中,寫(xiě)作便成為一種“拯救靈魂”的事業(yè)。可以說(shuō),屠格涅夫的散文詩(shī),也就是個(gè)人靈魂的救贖之旅。

因此,只有了解俄羅斯的文化精髓,并結(jié)合東正教的文化背景和詩(shī)人的創(chuàng)作經(jīng)歷,才能準(zhǔn)確把握文章的思想主題。它既包含作者面對(duì)死亡時(shí)對(duì)彼岸天堂的憧憬,也體現(xiàn)了被救贖者歷經(jīng)苦難即將解脫時(shí)的愉悅。苦難不是對(duì)罪孽深重者的懲罰,而是對(duì)虔誠(chéng)教徒的洗禮。對(duì)信仰始終不渝的屠格涅夫,在飽受生活的磨難之后,終于可以帶著一顆純凈的心,坦然接受上帝的召喚。

其次,為了準(zhǔn)確解讀作者筆下奇妙意象的深刻含義,我們還應(yīng)該全面理解屠格涅夫的創(chuàng)作風(fēng)格和作品特點(diǎn)。

具體來(lái)說(shuō),他的作品具備這樣兩個(gè)特征:第一,屠格涅夫特別注重形象思維,他曾說(shuō):“甚至抽象概念在我的腦海中也以具體畫(huà)面的形式出現(xiàn)。而且,只有當(dāng)我能夠使我的思想變成這樣的畫(huà)面形象時(shí),我才完全掌握了思想本身。”[12]第二,屠格涅夫的作品善于從生活中升華哲理,從傳統(tǒng)中汲取素材。在他的晚年作品《散文詩(shī)》的開(kāi)頭《致讀者》中,他這樣寫(xiě)道:“我的友好的讀者,請(qǐng)不要一口氣讀完這些散文詩(shī)……你要零星地讀……其中有的篇節(jié),或許會(huì)在你心中喚起點(diǎn)什么來(lái)的。”[13]在他筆下,即使是麻雀,鴿子,甚至一個(gè)夢(mèng)境,無(wú)不充滿(mǎn)哲理。對(duì)于譯文的文本解讀,要格外重視作者的文化視角,以免望文生義。下面擬就《蔚藍(lán)的王國(guó)》中幾個(gè)意象的理解,做一簡(jiǎn)單剖析。

例一:夢(mèng)境——真實(shí)的寄托

夢(mèng)境在屠格涅夫的許多散文詩(shī)里反復(fù)出現(xiàn),《蔚藍(lán)的王國(guó)》首尾都出現(xiàn)這樣的句子:“我看見(jiàn)過(guò)你……,在夢(mèng)中”,強(qiáng)調(diào)這次遠(yuǎn)航是“到那個(gè)沒(méi)有一個(gè)旅行者回來(lái)的國(guó)度去”[14]。可見(jiàn),這是一次心靈之旅,一次夢(mèng)之旅。他對(duì)夢(mèng)中世界的描寫(xiě),甚至比現(xiàn)實(shí)世界更真實(shí)。夢(mèng)境作為一種創(chuàng)作手段,寄托著作者真實(shí)的情感。從俄羅斯文化的角度來(lái)看,不是因?yàn)閴?mèng)境太真實(shí),而是因?yàn)檎鎸?shí)的世界太虛幻。和其他基督教派相比,東正教更強(qiáng)調(diào)末世觀念,認(rèn)為注定要?dú)绲膲m世只不過(guò)是暫時(shí)的存在。只有塵世中表現(xiàn)出來(lái)的真、善、美以及人類(lèi)之間的兄弟之愛(ài),才是天國(guó)和上帝的投影,才是真正永恒的真實(shí)存在。所以,夢(mèng)境成為屠格涅夫非常自然的文學(xué)表現(xiàn)方式,象征著比真實(shí)世界更真實(shí)的存在。

例二:大海——神圣的力量

水在圣經(jīng)中是神圣力量的象征。對(duì)沙漠中干渴的以色列人,上帝用水賜予祝福;對(duì)塵世中腐敗的社會(huì),上帝用大洪水施以懲戒;先知施洗者約翰用水給圣子洗禮;弗拉基米爾大公把眾人趕進(jìn)第聶伯河,給俄羅斯受洗。所以,在俄羅斯的文化背景下,只有通過(guò)象征神圣的超自然力量的大海,才能到達(dá)彼岸的天堂,這是基督教徒、尤其是東正教徒常見(jiàn)的想法,不完全是虛構(gòu)或象征。

例三、女人的聲音——藝術(shù)女神的眷顧

課文中這樣描繪海上奇妙的幻境,“……其中仿佛有女人的聲音……周?chē)囊磺小磺卸荚趦A訴著愛(ài)情,傾訴著無(wú)比幸福的愛(ài)情”。教參據(jù)此將主要意象解釋為“充滿(mǎn)幸福的愛(ài)情的海”。筆者認(rèn)為,這種解釋完全脫離了屠格涅夫的創(chuàng)作風(fēng)格和東正教文化背景。俄語(yǔ)的語(yǔ)法不像漢語(yǔ)那樣簡(jiǎn)煉,因此譯文解讀不可以大而化之。原文中女子和聲音都是復(fù)數(shù)(Женскиеголоса)。從表達(dá)的效果來(lái)看,如果是單數(shù),那么意象是“聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝”;如果是復(fù)數(shù),則是“虎鼓瑟兮鸞回車(chē),仙之人兮列如麻”。前者是平常人對(duì)愛(ài)情近似虛幻的追求,而后者則是詩(shī)人豪邁奔放的思想與奇妙想象的完美結(jié)合,兩者差異很大。

對(duì)照屠格涅夫同年12月創(chuàng)作的《神女》,兩篇散文詩(shī)對(duì)女神的描繪有異曲同工之妙,作者之所以用復(fù)數(shù),其實(shí)是指希臘神話(huà)中的諸位山林沼澤女神,而主管詩(shī)歌的繆斯女神,正是其中萬(wàn)眾矚目的那一位。在西方古典文學(xué)正在謝幕的十九世紀(jì),大多數(shù)西方作家,仍然把詩(shī)歌看作文學(xué)的最高成就。屠格涅夫也曾嘆息,多年苦功,終究未獲繆斯女神的青睞。因此,與其將作者在《蔚藍(lán)王國(guó)》中對(duì)神秘女性的生動(dòng)描寫(xiě)理解為對(duì)愛(ài)情執(zhí)著的追求,不如說(shuō)老病無(wú)依的詩(shī)人在垂暮之年對(duì)詩(shī)歌成就的企盼。

對(duì)“любви”一詞的解讀也與此相關(guān)。不管在東正教傳統(tǒng)的俄羅斯文化里,還是在整個(gè)西方的基督教文化中,上帝對(duì)信眾的愛(ài),與世俗的愛(ài)情,都用同一個(gè)詞表示。但是現(xiàn)代漢語(yǔ)中“愛(ài)”和“愛(ài)情”的差別卻非常大,這是所有譯文中普遍存在的問(wèn)題,很容易產(chǎn)生誤讀。聯(lián)系上文,此處的“愛(ài)”既是理想世界中藝術(shù)女神的青睞,又是上帝賜予的無(wú)上恩澤,和世俗的愛(ài)情沒(méi)有必然聯(lián)系。

總之,《蔚藍(lán)的王國(guó)》為我們打開(kāi)了一扇眺望俄羅斯文化的窗戶(hù),語(yǔ)言大師屠格涅夫不僅以他奇特的想象,唯美的意境帶給我們不同尋常的審美愉悅,也給我們帶來(lái)了深入了解異國(guó)文化的契機(jī)。我們只有結(jié)合作者的生活經(jīng)歷和創(chuàng)作風(fēng)格,尊重作品的文化背景,才有可能準(zhǔn)確把握文中意境的深刻意義,正確理解作品的思想內(nèi)涵。

本文系中國(guó)教育學(xué)會(huì)十二五規(guī)劃課題《經(jīng)典美文與語(yǔ)文課堂讀寫(xiě)教學(xué)研究》研究成果之一,課題編號(hào):05060434

參考文獻(xiàn):

[1]亨利·詹姆斯著.智量譯.屠格涅夫和托爾斯泰[J].文藝?yán)碚撗芯?1982,(02).

[2][3]洪宗禮.語(yǔ)文教學(xué)參考書(shū)七年級(jí)上[M].南京:鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán).2009.

[4][6][7][8][9][10][12][13][14]屠格涅夫.屠格涅夫全集[M].石家莊:河北教育出版社,1994.

篇(11)

儒家思想是中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要組成部分,中庸之道又是儒家哲學(xué)思想的核心內(nèi)容。什么是“中庸之道”?孔子中庸思想的本意是:“執(zhí)其兩端,取其中而用之。”《中庸》首篇既指出:“不偏之謂中;不易之謂庸;中者,天下之正道,庸者,天下之定理。”中國(guó)大百科全書(shū)對(duì)“中庸”的解釋為:“中庸的基本原則是‘允執(zhí)其中’,要求把握適當(dāng)?shù)南薅龋员3质挛锏钠胶猓谷说难孕泻嫌诩榷ǖ牡赖聵?biāo)準(zhǔn)。”宋代朱熹在《中庸》的題解中說(shuō)“中者,不偏不倚,無(wú)過(guò)不及之名。庸,平常也。”作為中庸的最基本方法,即是孔夫子所說(shuō)的,“執(zhí)其兩端而用其中于民”,“允執(zhí)其中”,以反對(duì)“過(guò)猶不及”,倡導(dǎo)只有走不偏不倚的道路,才能治理好國(guó)家和管理好社會(huì)。縱觀世界經(jīng)濟(jì)、管理的理論、實(shí)踐的演進(jìn)軌跡,處處都體現(xiàn)著中國(guó)儒家的中庸思想,表現(xiàn)出“不偏不倚”,“允執(zhí)其中”的發(fā)展趨勢(shì)。本文就經(jīng)濟(jì)管理理論和實(shí)踐領(lǐng)域中的幾個(gè)典型的“執(zhí)中”作一概括性的描述,以期從實(shí)證的角度證明儒家中庸哲學(xué)思想在經(jīng)濟(jì)管理領(lǐng)域的普適性。

一、有政府宏觀調(diào)控的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)――市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)與計(jì)劃經(jīng)濟(jì)的執(zhí)中

資本主義制度確立后的很長(zhǎng)一段時(shí)間里,其經(jīng)濟(jì)體制選擇的是完全自由競(jìng)爭(zhēng)的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)。它們崇尚自由競(jìng)爭(zhēng),崇尚亞當(dāng)?斯密的“看不見(jiàn)的手”的作用,完全排斥政府對(duì)經(jīng)濟(jì)的干預(yù),將政府在國(guó)家經(jīng)濟(jì)生活中的地位僅僅定位為“守夜人”的角色,認(rèn)為對(duì)經(jīng)濟(jì)干預(yù)最少的政府就是最好的政府。然而,隨著資本主義經(jīng)濟(jì)系統(tǒng)的演進(jìn),自由市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的弊端也得到充分顯現(xiàn):首先,市場(chǎng)調(diào)節(jié)具有盲目性。市場(chǎng)調(diào)節(jié)是一種事后的調(diào)節(jié),從價(jià)格形成、信號(hào)傳遞到產(chǎn)品生產(chǎn)有一定的時(shí)滯,并且,企業(yè)和個(gè)人掌握的信息不完備,決策有一定的被動(dòng)性和盲目性。這種市場(chǎng)信息的滯后性和市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的盲目性,決定了市場(chǎng)調(diào)節(jié)必然是一種伴隨著破壞性的調(diào)節(jié),在市場(chǎng)對(duì)微觀主體的行為進(jìn)行調(diào)節(jié)的同時(shí),必然伴隨著資源的浪費(fèi)(如企業(yè)破產(chǎn)、改變投資方向時(shí)產(chǎn)生的大量沉沒(méi)成本),使有效配置資源的目標(biāo)難以得到實(shí)現(xiàn)。其次,市場(chǎng)功能存在缺陷。市場(chǎng)機(jī)制在形成壟斷的部門(mén)或行業(yè)中失去了作用;市場(chǎng)機(jī)制對(duì)解決經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中存在的外部性問(wèn)題也無(wú)能為力;單純的依靠市場(chǎng)調(diào)節(jié),必然會(huì)帶來(lái)公共品提供的嚴(yán)重不足等等。最后,完全市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)會(huì)導(dǎo)致嚴(yán)重的兩極分化,嚴(yán)重的兩極分化又會(huì)反過(guò)來(lái)影響社會(huì)的穩(wěn)定,使市場(chǎng)機(jī)制難以正常發(fā)揮作用。

經(jīng)典作家充分認(rèn)識(shí)到自由市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)下競(jìng)爭(zhēng)的無(wú)政府狀態(tài)與社會(huì)化大生產(chǎn)對(duì)生產(chǎn)的組織性、計(jì)劃性要求之間的矛盾,于是試圖找到一種新的經(jīng)濟(jì)體制來(lái)取代存在缺陷的自由市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制。其繼承者斯大林甚至走向了另一個(gè)極端――實(shí)行高度集權(quán)的計(jì)劃經(jīng)濟(jì)體制。然而高度集中的計(jì)劃經(jīng)濟(jì)體制也存在著致命的缺陷,形成的根源集中表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:首先,信息不完全問(wèn)題。制定計(jì)劃的依據(jù)是信息,計(jì)劃制定部門(mén)要制定準(zhǔn)確的計(jì)劃,必須要及時(shí)掌握完備、準(zhǔn)確的信息,而要獲得制定龐大的國(guó)民經(jīng)濟(jì)計(jì)劃所需要的完備信息,在當(dāng)前的情況下幾乎是不可能的。其次,激勵(lì)不兼容問(wèn)題。在高度集中的計(jì)劃經(jīng)濟(jì)體制下,價(jià)格關(guān)系成為一種純粹的數(shù)量關(guān)系,失去了信息傳遞和經(jīng)濟(jì)激勵(lì)的功能;在嚴(yán)格教條的計(jì)劃下,各級(jí)經(jīng)濟(jì)部門(mén)和微觀主體都只是機(jī)械地執(zhí)行計(jì)劃,失去了創(chuàng)新、降低成本、提高效益的動(dòng)力,計(jì)劃的制定者和執(zhí)行者都缺乏必要的經(jīng)濟(jì)激勵(lì)。

由此可見(jiàn),自由市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)和高度集中計(jì)劃經(jīng)濟(jì)體制實(shí)際上都走了兩個(gè)極端,都處于“過(guò)猶不及”的狀態(tài)。人們?cè)陂L(zhǎng)期探索過(guò)程中,逐漸認(rèn)識(shí)到兩個(gè)極端經(jīng)濟(jì)體制的弊端,世界各國(guó)都紛紛對(duì)其實(shí)施的經(jīng)濟(jì)體制進(jìn)行改革,改革的方向就是建立有國(guó)家宏觀調(diào)控的現(xiàn)代市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制,即充分發(fā)揮價(jià)格機(jī)制的功能,以市場(chǎng)作為資源配置的基礎(chǔ)――體現(xiàn)市場(chǎng),同時(shí)輔之以政府的宏觀調(diào)控――體現(xiàn)計(jì)劃(當(dāng)然是指導(dǎo)性的),將計(jì)劃與市場(chǎng)有機(jī)的結(jié)合,充分體現(xiàn)儒家“執(zhí)其兩端而用其中”的中庸思想。中國(guó)社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制也屬此列。

二、企業(yè)聯(lián)盟――市場(chǎng)交易方式與企業(yè)組織方式的執(zhí)中

科斯的企業(yè)理論認(rèn)為,“企業(yè)是市場(chǎng)的替代物”,企業(yè)之所以產(chǎn)生(替代市場(chǎng))是因?yàn)槭袌?chǎng)交易存在交易費(fèi)用。而將某種產(chǎn)品生產(chǎn)過(guò)程中涉及的各環(huán)節(jié)納入到一個(gè)企業(yè)的內(nèi)部,用企業(yè)的權(quán)威,利用企業(yè)內(nèi)部的計(jì)劃(行政命令)統(tǒng)一協(xié)調(diào)各生產(chǎn)環(huán)節(jié)的行動(dòng),來(lái)取代原先在市場(chǎng)組織方式下各環(huán)節(jié)間的討價(jià)還價(jià)行為,可以大大地節(jié)約交易費(fèi)用,因此企業(yè)就應(yīng)運(yùn)而生。如果單從交易費(fèi)用節(jié)約方面考慮,企業(yè)的規(guī)模應(yīng)該是越大越好,甚至將整個(gè)國(guó)家的所有生產(chǎn)單位都一體化為一個(gè)企業(yè),就能使交易費(fèi)用得到最大限度的節(jié)約。然而,企業(yè)的規(guī)模并不是越大越好,理論上存在一個(gè)合理的邊界,因?yàn)殡S著企業(yè)規(guī)模的擴(kuò)大,在交易費(fèi)用得到節(jié)約的同時(shí),企業(yè)內(nèi)部的管理成本、信息成本也在上升。當(dāng)企業(yè)規(guī)模擴(kuò)大到邊際管理成本的上升抵消了邊際交易費(fèi)用的節(jié)約之后還有余時(shí),就進(jìn)入了規(guī)模不經(jīng)濟(jì)階段。因此,邊際管理成本上升與邊際交易費(fèi)用下降相當(dāng)時(shí)的企業(yè)規(guī)模就成為企業(yè)最大規(guī)模的邊界。

但是,經(jīng)濟(jì)學(xué)家、管理學(xué)家以及企業(yè)家們始終對(duì)企業(yè)間存在的交易費(fèi)用耿耿于懷,致力于尋找最大限度地節(jié)約交易費(fèi)用的途徑。于是,實(shí)踐中企業(yè)聯(lián)盟、供應(yīng)鏈管理等執(zhí)中的組織方式就應(yīng)運(yùn)而生。如果我們將企業(yè)和完全市場(chǎng)交易看作是生產(chǎn)組織方式(或勞動(dòng)分工方式)的兩個(gè)極端,那么企業(yè)聯(lián)盟、供應(yīng)鏈管理實(shí)質(zhì)上就是對(duì)企業(yè)與市場(chǎng)兩個(gè)極端的執(zhí)中。以供應(yīng)鏈管理為例,供應(yīng)鏈內(nèi)的企業(yè)還是獨(dú)立的企業(yè),按照各自的分工獨(dú)立完成各自的生產(chǎn)、銷(xiāo)售業(yè)務(wù),企業(yè)間還是以市場(chǎng)交易的方式完成供應(yīng)關(guān)系,體現(xiàn)出市場(chǎng)組織方式的特征。但它又不同于完全的市場(chǎng)交易方式,因?yàn)樵诠?yīng)鏈內(nèi)的企業(yè)之間往往要達(dá)成具有較強(qiáng)制約力的協(xié)議,確保企業(yè)間形成較緊密的相互協(xié)作關(guān)系,整條供應(yīng)鏈在核心企業(yè)的“領(lǐng)導(dǎo)”下,從整體利益出發(fā),統(tǒng)一行動(dòng),協(xié)調(diào)一致,這樣可以大大減少完全市場(chǎng)交易方式下的討價(jià)還價(jià)以及企業(yè)的機(jī)會(huì)主義行為,從而使交易費(fèi)用得到節(jié)約,因此,整條供應(yīng)鏈又體現(xiàn)出企業(yè)組織方式的特征。從供應(yīng)鏈所體現(xiàn)出的以上兩個(gè)特征來(lái)看,供應(yīng)鏈確實(shí)可以看作是企業(yè)與市場(chǎng)兩種生產(chǎn)組織方式的執(zhí)中,走了一條揚(yáng)各家所長(zhǎng)、避各家之短的中庸之道。企業(yè)間形成戰(zhàn)略聯(lián)盟的實(shí)質(zhì)也與此相仿。

三、效率與公平的統(tǒng)一 ――收入分配中的兩極分化與平均主義的執(zhí)中

何為效率?何為公平?在現(xiàn)實(shí)生活中難以給出確切的定義。本文從收入分配的角度,給出筆者心目中對(duì)效率與公平的簡(jiǎn)單理解:所謂收分配的效率,就是誰(shuí)貢獻(xiàn)得多,誰(shuí)就拿得多,即各種要素根據(jù)其貢獻(xiàn)獲得相應(yīng)的收入分配;所謂公平,就是收入分配的相對(duì)均等。單純從經(jīng)濟(jì)學(xué)上講,收入分配中講效率,可以有效地動(dòng)員更多的生產(chǎn)要素投入到生產(chǎn)活動(dòng)中,從而使整個(gè)社會(huì)有更多的產(chǎn)出,是完全符合經(jīng)濟(jì)運(yùn)行要求的。然而,從社會(huì)學(xué)意義上講,單純的強(qiáng)調(diào)收分配的效率,極易形成兩極分化,兩極分化到一定程度,就會(huì)形成嚴(yán)重的階級(jí)對(duì)立,甚至危及社會(huì)的穩(wěn)定。社會(huì)不穩(wěn)定,經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定、收入分配效率等就無(wú)從談起。而分配中的平均主義固然可以帶來(lái)一時(shí)的一團(tuán)和氣,但時(shí)間一長(zhǎng)又會(huì)中傷勞動(dòng)者的生產(chǎn)積極性,導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)運(yùn)行的低效率。因此,我們可以將效率與公平(平均主義)看作是收入分配的兩個(gè)極端,正反兩方面的歷史教訓(xùn)都清楚地讓我們得出“過(guò)猶不及”的結(jié)論。

早期資本主義片面強(qiáng)調(diào)效率,機(jī)械地按照自由主義經(jīng)濟(jì)學(xué)競(jìng)爭(zhēng)性均衡理論來(lái)處理勞動(dòng)與資本的收入分配。然而它沒(méi)有看到,在資本占絕對(duì)主導(dǎo)地位的工業(yè)文明時(shí)期,競(jìng)爭(zhēng)性均衡所決定的利潤(rùn)率(資本的價(jià)格)、工資率(勞動(dòng)的價(jià)格)會(huì)產(chǎn)生扭曲,使其偏離合理的軌道,這樣自然就會(huì)形成我們?cè)隈R恩著作中所看到的嚴(yán)重的階級(jí)對(duì)立。也許是受理論的啟發(fā),抑或是受殘酷的社會(huì)現(xiàn)實(shí)所迫,當(dāng)達(dá)資本主義國(guó)家不得不對(duì)其極端的收分配政策做出調(diào)整,紛紛推出職工持股與分享經(jīng)濟(jì)、工資集體談判、職工參與企業(yè)管理以及建立完善的社會(huì)保障制度等措施來(lái)兼顧公平,維持社會(huì)穩(wěn)定。這也許正是馬克思所預(yù)測(cè)的資本主義滅亡沒(méi)有很快發(fā)生的重要原因之一。

同樣是受理論的影響以及早期資本主義收入分配政策失敗的教訓(xùn),中國(guó)社會(huì)主義建設(shè)初期(一直到改革開(kāi)放前),在收入分配政策上矯枉過(guò)正,走的是另一條極端之路――分配的平均主義。分配的平均主義固然不會(huì)產(chǎn)生兩極分化和尖銳的階級(jí)對(duì)立,但它嚴(yán)重地挫傷了勞動(dòng)者的生產(chǎn)積極性,干多干少一個(gè)樣,干好干壞一個(gè)樣,導(dǎo)致嚴(yán)重的偷懶和機(jī)會(huì)主義行為,使整個(gè)社會(huì)的經(jīng)濟(jì)效率極其低下。改革開(kāi)放的一個(gè)重要內(nèi)容就是調(diào)整收入分配關(guān)系,貫徹實(shí)施效率優(yōu)先、兼顧公平的收分配原則――初次分配強(qiáng)調(diào)效率,再分配注重公平。這實(shí)質(zhì)上就是走上了“執(zhí)其兩端而用其中”的正確軌道,更好地體現(xiàn)了“允執(zhí)其中”的中庸思想。

中國(guó)改革開(kāi)放后貫徹的效率優(yōu)先、兼顧公平的收入分配原則,極大地激發(fā)了勞動(dòng)者的生產(chǎn)積極性,使中國(guó)經(jīng)濟(jì)保持持續(xù)快速增長(zhǎng),取得輝煌的成就。但是,實(shí)際執(zhí)行中又出現(xiàn)偏重強(qiáng)調(diào)效率優(yōu)先,忽視對(duì)公平的兼顧的現(xiàn)象,甚至在再分配領(lǐng)域也強(qiáng)調(diào)效率優(yōu)先,再一次犯了矯枉過(guò)正、“過(guò)猶不及”的錯(cuò)誤,以致于在改革開(kāi)放二十多年后的今天,中國(guó)又出現(xiàn)了貧富兩極分化的現(xiàn)象,而且還比較嚴(yán)重。所以,近來(lái)國(guó)內(nèi)一些學(xué)者提出用“效率與公平并重”等來(lái)取代“效率優(yōu)先、兼顧公平”的原則,這實(shí)際上正與儒家所提出的“時(shí)中”的理念相吻合。儒家的所謂“時(shí)中”,是指在不同的時(shí)候有不同的“中”,一時(shí)一中,不存在一個(gè)一成不變的中,其精神實(shí)質(zhì)就是隨時(shí)而變,與時(shí)俱進(jìn)。

以上列舉的只是經(jīng)濟(jì)管理實(shí)踐中“過(guò)猶不及”以及“執(zhí)其兩端而用其中”的變革的典型例子,這種執(zhí)中在現(xiàn)實(shí)經(jīng)濟(jì)管理實(shí)踐中還有諸多的體現(xiàn)。例如,過(guò)去我們過(guò)分強(qiáng)調(diào)精神的力量,忽視了物質(zhì)的基礎(chǔ)因素;而改革開(kāi)放后,我們又片面強(qiáng)調(diào)物質(zhì)的重要性,忽略了精神意識(shí)的輔助作用和能動(dòng)作用,精神文明建設(shè)形同虛設(shè)。現(xiàn)在我們強(qiáng)調(diào)物質(zhì)文明、精神文明兩手都要抓,兩手都要硬,回到了執(zhí)其兩端而用其中的正道。再比如,過(guò)去我們片面地重視發(fā)展工業(yè),忽視農(nóng)業(yè)發(fā)展;片面強(qiáng)調(diào)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),忽視人和社會(huì)、環(huán)境的協(xié)調(diào)發(fā)展;片面強(qiáng)調(diào)城市建設(shè),忽視農(nóng)村建設(shè)……。現(xiàn)在我們強(qiáng)調(diào)科學(xué)發(fā)展觀,強(qiáng)調(diào)統(tǒng)籌城鄉(xiāng)發(fā)展、統(tǒng)籌區(qū)域發(fā)展、統(tǒng)籌經(jīng)濟(jì)社會(huì)協(xié)調(diào)發(fā)展、統(tǒng)籌人與自然協(xié)調(diào)發(fā)展、統(tǒng)籌國(guó)內(nèi)發(fā)展和對(duì)外開(kāi)放。以五統(tǒng)籌為重要內(nèi)容的科學(xué)發(fā)展觀,實(shí)際上很好地體現(xiàn)了儒家中庸的指導(dǎo)思想,完全符合中國(guó)人民和世界人民的意愿。

中庸之道包含著深刻的哲學(xué)內(nèi)涵,經(jīng)濟(jì)管理實(shí)踐中提倡中庸之道,可以使我們的經(jīng)濟(jì)可以穩(wěn)定、持續(xù)的發(fā)展,避免忽左忽右、大起大落給國(guó)民經(jīng)濟(jì)帶來(lái)難以挽回的損失。深刻領(lǐng)會(huì)儒家中庸之道的深刻哲學(xué)內(nèi)涵,靈活運(yùn)用中庸之道的思想、方法指導(dǎo)我們的實(shí)踐,大到國(guó)家制定經(jīng)濟(jì)政策,小到個(gè)人為人處世,都具有很重要的指導(dǎo)意義。1988年1月,75位諾貝爾獎(jiǎng)獲得者在巴黎發(fā)表共同宣言:“如果人類(lèi)要在21世紀(jì)生存下去,必須回頭到2500年前去吸取孔子的智慧!”這從另一個(gè)方面證明以中庸之道為核心的儒家思想對(duì)人類(lèi)發(fā)展的重要性。

參考文獻(xiàn):

[1]徐儒家:《中庸論》[M].浙江古籍出版社:2004年3月版

亚洲欧美日韩成人_亚洲精品国产精品国产自_91精品国产综合久久国产大片 _女同久久另类99精品国产
亚洲一区二区免费| 一区二区三区日韩| 欧美日韩亚洲一区二区三区四区| 欧美一区二区视频在线| 亚洲国产老妈| 欧美一区二区三区日韩| 亚洲一区二区视频| 日韩午夜一区| 亚洲国产欧美在线人成| 在线色欧美三级视频| 国产一区二区三区网站| 国产欧美91| 国产精品夜夜夜| 国产精品色一区二区三区| 欧美日韩精品一区二区天天拍小说| 免费观看国产成人| 久久视频免费观看| 久久久久久久久久久久久久一区| 亚洲无线观看| 亚洲综合欧美日韩| 亚洲一区二区三区高清不卡| 亚洲深夜福利视频| 亚洲视频综合| 亚洲淫片在线视频| 午夜伦欧美伦电影理论片| 亚洲天堂av在线免费| 亚洲午夜激情免费视频| 这里是久久伊人| 亚洲一区二区三区高清| 亚洲欧美一级二级三级| 亚洲综合大片69999| 午夜一区在线| 欧美一级午夜免费电影| 欧美一区中文字幕| 久久国产欧美日韩精品| 久久九九99| 老司机午夜免费精品视频| 欧美成人综合一区| 欧美电影在线观看| 欧美激情一区二区三区高清视频| 久久精品人人做人人爽| 欧美剧在线免费观看网站| 一本一本久久a久久精品综合妖精 一本一本久久a久久精品综合麻豆 | 午夜精品久久久久影视 | 久久国产婷婷国产香蕉| 99热精品在线| 99人久久精品视频最新地址| 99re6热在线精品视频播放速度| 99精品欧美一区| 亚洲性人人天天夜夜摸| 欧美一区二区三区久久精品| 久久露脸国产精品| 欧美国产第一页| 欧美网站大全在线观看| 国产免费亚洲高清| 激情成人综合| 日韩一区二区精品| 性欧美精品高清| 99国产精品| 久久精品亚洲一区二区| 欧美啪啪一区| 国产欧美日韩免费| 亚洲国产国产亚洲一二三| 一本色道久久综合亚洲精品婷婷 | 夜夜嗨一区二区| 欧美日韩一区高清| 国产日本欧洲亚洲| 亚洲国产精品第一区二区| av成人免费| 亚洲福利专区| 亚洲欧美日韩在线不卡| 欧美mv日韩mv亚洲| 国产精品亚洲第一区在线暖暖韩国| 激情久久婷婷| 亚洲午夜一级| 99国产麻豆精品| 久久免费偷拍视频| 国产精品成人观看视频免费| 1024欧美极品| 午夜电影亚洲| 亚洲新中文字幕| 欧美国产亚洲另类动漫| 国产日韩欧美成人| av不卡在线看| 亚洲精品1区2区| 久久久久九九视频| 国产精品日日摸夜夜摸av| 亚洲日本成人| 久久黄金**| 久久国产精品亚洲va麻豆| 欧美日韩午夜剧场| 亚洲国产高清在线| 亚洲第一色中文字幕| 欧美亚洲视频| 欧美午夜一区二区三区免费大片| 亚洲成人在线| 久久国产精品久久w女人spa| 午夜精品福利视频| 欧美日韩一区二区视频在线观看| 亚洲福利视频网站| 亚洲福利视频网| 久久久久国产免费免费| 亚洲国产小视频在线观看| 国产日韩欧美精品在线| 亚洲精品黄色| 亚洲激情av| 麻豆精品在线播放| 国产一区二区视频在线观看 | 久久美女艺术照精彩视频福利播放| 国产精品www| 亚洲日本中文字幕区| 亚洲成人在线视频播放 | 一区二区三区四区蜜桃| 女同性一区二区三区人了人一| 国产午夜精品久久| 亚洲小说春色综合另类电影| 在线一区二区三区四区| 欧美日韩久久不卡| 日韩一二在线观看| 这里只有精品视频| 欧美午夜影院| 在线亚洲精品| 亚洲欧美日韩在线观看a三区| 国产精品久久久久久福利一牛影视| 中日韩在线视频| 亚洲影院免费观看| 国产精品日韩精品| 亚洲欧美日韩在线不卡| 欧美怡红院视频| 国产三区二区一区久久| 久久国产黑丝| 另类天堂av| 亚洲国产精品va| 9久re热视频在线精品| 欧美日韩成人激情| 一区二区不卡在线视频 午夜欧美不卡在| 99精品福利视频| 欧美午夜久久久| 亚洲男人第一av网站| 亚洲福利在线观看| 欧美大色视频| 尤物99国产成人精品视频| 91久久在线观看| 欧美精品18+| 夜夜嗨av一区二区三区免费区| 亚洲午夜精品久久久久久app| 国产精品美女在线观看| 欧美亚洲三区| 蜜臀久久99精品久久久久久9| 91久久夜色精品国产九色| 在线综合+亚洲+欧美中文字幕| 欧美无砖砖区免费| 香蕉尹人综合在线观看| 美女图片一区二区| 亚洲精品一区二区三区四区高清| 亚洲一区二区三区三| 国产精品一区二区久久久久| 久久av一区二区三区| 欧美电影免费观看网站| 国产精品99久久久久久久久| 欧美在线视频导航| 在线日韩电影| 亚洲欧美日韩成人| 国产亚洲精品福利| 亚洲精品少妇30p| 国产精品免费福利| 久久精品视频免费观看| 欧美人与性动交a欧美精品| 一区二区三区日韩精品| 久久久99精品免费观看不卡| 亚洲国内高清视频| 欧美一级日韩一级| 亚洲国产婷婷香蕉久久久久久99| 亚洲午夜av| 黄色精品在线看| aⅴ色国产欧美| 国产偷久久久精品专区| 99re8这里有精品热视频免费| 国产欧美日韩视频| 99精品久久久| 国产字幕视频一区二区| 一区二区三区不卡视频在线观看 | 日韩小视频在线观看| 久久精品国产2020观看福利| 亚洲国产精品小视频| 亚欧美中日韩视频| 亚洲精品乱码久久久久久黑人| 久久爱www久久做| 亚洲精品一区二区三区樱花| 欧美一区视频在线| 一级日韩一区在线观看| 麻豆成人av| 欧美一区二区视频在线观看2020| 久久福利电影| 99在线热播精品免费| 麻豆精品网站| 亚洲一区二区三区四区五区午夜| 欧美国内亚洲| 久久爱www| 国产精品羞羞答答xxdd|